18:18 25 июля 2012 | Футбол — РПЛ

Унаи Эмери: "Готов к высоким требованиям болельщиков"

Главный тренер "Спартака" Унаи ЭМЕРИ. Фото Антона СЕРГИЕНКО, "СЭ Интернет". Фото "СЭ"
Главный тренер "Спартака" Унаи ЭМЕРИ. Фото Антона СЕРГИЕНКО, "СЭ Интернет". Фото "СЭ"

После открытой тренировки "Спартака" на вопросы СМИ ответили форвард красно-белых Павел Яковлев и главный тренер команды Унаи Эмери.

Дмитрий АФОНИН
из Тарасовки

Сегодня московский "Спартак" провел на своей базе открытую для прессы тренировку. В общей группе занимались 25 футболистов основного состава, при этом полузащитник Дмитрий Каюмов работал с небольшими ограничениями. По индивидуальному плану под руководством физиотерапевта тренировался защитник Сергей Брызгалов. Еще один футболист основы, капитан команды Сергей Паршивлюк, сегодня должен вернуться из Германии, где ему провели операцию на колене.

Отметим, что главный тренер красно-белых Унаи Эмери в ходе тренировок активно использовал футбольные термины на русском языке. Испанский специалист привнес в работу команды и еще одно новшество. Спартаковцы в ходе тренировки использовали сразу три поля: они незамедлительно переходили с одного газона, где упражнение было закончено, на другой, где все уже оказывалось готовым к продолжению занятий.

Последние минуты тренировки были закрыты для представителей СМИ, которые переместились в пресс-центр спартаковской базы. Перед началом пресс-конференции было объявлено, что бывший тренер "Спартака" Андрей Тихонов сегодня утвержден в должности заместителя директора академии клуба по спортивным вопросам.

Первым же на пресс-конференцию привели форварда команды Павла Яковлева, который поделился впечатлениями от работы с Эмери, но сначала его спросили о последнем матче с "Аланией".

- После вашего прострела "Алания" забила победный для "Спартака" автогол, то есть вы фактически сделали результат матча. Надеетесь ли выйти на встречу с "Волгой" в основном составе?

- Не считаю, что результат сделал именно я. Вся команда билась. Так получилось, что после моего прострела забил автогол футболист "Алании". В матче против этого противника вообще было тяжело. Я же просто отдаюсь на тренировках, внимательно слушаю тренера, стараюсь действовать сконцентрированно. А кто будет играть - решит тренер.

- Чувствуете ли вы, какие конкретно изменения произошли в "Спартаке" с приходом Эмери?

- Не могу сравнивать с тем, что было в клубе в последнее время, ведь я находился в аренде. Но по тренировкам видно - Эмери стремится, чтобы все упражнения мы делали с мячом. То, что происходит в ходе наших занятий, постоянно случается и в играх. И когда это тренируешь, на поле оказывается очень легко. Мы это почувствовали в товарищеских матчах, когда знали, что делать на поле в той или иной ситуации или моменте - когда нужно отходить назад, когда прессинговать, когда держать мяч, когда ускориться. Этот тренер живет футболом, дисциплина для него очень важна. Думаю, мы стали играть в более комбинационный футбол, упражнения на тренировках строятся через розыгрыши мяча, забегания… Мне они очень нравятся. От таких тренировок получаешь удовольствие.

Повторюсь, мы отрабатываем на тренировках комбинационный футбол. Например, стараемся, чтобы фланговые защитник и полузащитник через комбинации порой менялись позициями и страховали друг друга.

- Сегодня команда проводила тренировки на трех полях. Насколько вообще привычно работать в таком режиме?

- Лично я впервые в жизни так тренируюсь, но я считаю, что это хорошо. Эта смена обстановки по ходу занятий лично мне нравится.

- А есть ли какие-то проблемы в плане языкового общения? Может, и вы в ходе тренировок запоминаете что-то из испанского?

- Что касается языка, то те слова и выражения, которые испанские тренеры говорят на русском языке, мы понимаем. Но если возникают какие-то трудности, есть тренеры, которые нам переводят. Конечно, и мы со временем понемногу узнаем рабочие термины на испанском.

- То есть к переходу в "Барселону" готовы?

- (Смеется.) Дай бог, конечно, чтобы так было. Но вообще-то мне еще нужно работать и работать.

- Что изменилось в вас, вашей игре за то время, которое вы провели в "Крыльях" на правах аренды?

- Я считаю, что изменилось вообще всё. В Самаре я набрался опыта, считаю, что в футболе это очень важно. Когда я там играл, мы дважды боролись за выживание и справились с этой задачей. Некоторые вещи внутри меня изменились. Но только я знаю, что конкретно поменялось.

- Какие качества вы бы отметили у Эмери?

- Как я уже говорил, этот человек живет футболом. Я читал интервью игроков, уже работавших под его началом, и все они говорили, что он живет футболом все 24 часа в сутки. Он старается добиться максимальных результатов, в его командах все очень хорошо с дисциплиной. Пока у нас все идет отлично. На тренировку выходим с хорошим настроением.

- Сильно ли Эмери отличается от Валерия Карпина?

- Я бы сказал, да. Конечно, и с Валерием Георгиевичем у нас всегда было позитивное настроение на тренировках. Но сейчас к нам пришел тренер из "Валенсии", которая билась в испанском чемпионате с "Барселоной" и "Реалом", и у него побольше опыта, чем у Валерия Георгиевича. Да и вообще, в принципе, они сильно отличаются друг от друга.

- Имеет ли для вас значение, кто тренирует команду - россиянин или иностранец?

- Для меня это неважно, мне хочется, чтобы команда выигрывала постоянно, независимо от того, кто является тренером.

- Что говорил Эмери перед матчем с "Аланией"?

- Во Владикавказе очень тяжело играть, ведь местные болельщики гонят свою команду вперед, и поэтому "Алания" старается действовать агрессивнее. Против "Спартака" все стремятся перед своими болельщиками показать себя. Мы разбирали действия соперника до мелочей, разбирали чуть ли не за каждого игрока. Понимали, что предстоит битва, и если мы уступим в единоборствах, то потерпим поражение. Хотя, конечно, уровень футболистов у нас выше, и мы должны были выигрывать. На установке Эмери сказал, что будет тяжело, но нам нужно бороться и биться.

- А что лично вам перед вашим выходом на замену говорил Эмери?

- Я и сам видел, что матч проходит напряженно и игра идет до чьей-то ошибки. Мне сказали отрабатывать и в атаке и в обороне, то есть как можно больше двигаться и стараться обострять игру. Получилось ли у меня это или нет - пусть оценивает тренер.

Затем на пресс-конференцию пришел и сам главный тренер "Спартака" Унаи Эмери, который отвечал на вопросы прессы в течение 20 минут. По ее окончании он самостоятельно взял слово и поздравил с днем рождения Федора Черенкова.

- Каковы ваши первые впечатления от работы в России?

- Первый тур показал, что в российском чемпионате побеждать трудно. Сильные команды - ЦСКА, "Зенит", "Локомотив" - в своих первых матчах не без труда побеждали с разницей в один-два гола. Мы тоже взяли верх над противником с разницей всего в один мяч. Так что для побед в матчах российского чемпионата командам нужно уметь терпеть. Необходимо уважать любого соперника, ведь "Рубин" и "Динамо" вообще проиграли.

- Разбирали ли вы игру следующего соперника "Спартака" - "Волги", которая в первом туре победила "Динамо"?

- Мы будем играть дома в Лужниках, а это то место, где мы должны выглядеть особенно сильно, ведь нас будут поддерживать наши многочисленные болельщики. Постараемся сыграть агрессивно. Дома мы должны показывать высокий уровень футбола, чтобы наши противники понимали: для победы в гостях им нужно сделать что-то невероятное. На своем поле мы должны достигать максимально возможного результата. Нам нужно быть едиными с болельщиками, чтобы атмосфера на матчах была особенно хорошей. Мы с большим уважением относимся к "Волге" и, конечно же, внимательно проанализируем игру нижегородцев, чтобы победить их.

- Болельщики "Спартака" с любовью относятся к генеральному директору команды, ее бывшему главному тренеру Валерию Карпину. Осознаете ли вы, что в связи с этим от вашей работы у них будут повышенные ожидания?

- С самого начала своей карьеры я предъявляю к себе самые высокие требования. И поэтому мне привычны и высокие требования болельщиков.

- Не могли бы вы подробнее рассказать о переходе в команду из "Бока Хуниорс" аргентинского защитника Мануэля Инсаурральде, который пока не подписал личного контракта со "Спартаком", и возможности трансфера полузащитника Фелипе Мелу?

- Наши основные игроки в центре обороны - это Марек Сухи и Николас Пареха. К тому же у нас есть еще два молодых российских футболиста - Сослан Гатагов и Илья Кутепов. Поскольку Маркос Рохо перешел в "Спортинг", нам был необходим один футболист на эту позицию. И Инсаурральде отвечает тем требованиям, которые мы предъявляем к игроку, который должен усилить эту позицию. Существует вероятность, что мы также еще приобретем футболистов. А что касается Фелипе Мелу, то это отличный игрок, который уже выступал под моим руководством. Он может быть реальным усилением для команды, но, к сожалению, приобрести его будет сложно. Он хорошо выступал в Турции, а правами на него владеет "Ювентус".

- В чем, на ваш взгляд, должен прибавить "Спартак", чтобы пройти 4-й квалификационный раунд Лиги чемпионов и выйти в групповой этап?

- Мы понимаем тот уровень, на который уже выходим. У нас есть еще три недели до старта Лиги чемпионов, чтобы я мог привить свою игровую идею команде. Команда может улучшать свою игру. Есть разница между тем, что мы хотим видеть, и тем, что "Спартак" показал во Владикавказе.

- С какой целью вы использовали три футбольных поля в ходе тренировки?

- Мы готовим поля для тренировок заранее, и в момент, когда заканчивается одно упражнение и начинается другое, мы не теряем время, поскольку просто переходим с одного поля на другое, уже готовое для того занятия, которое я хочу предложить игрокам.

- "Спартак" сейчас популяризирует символ гладиатора. Как вы к этому относитесь?

- Это отличный символ, который абсолютно точно представляет клуб. Мы хотим, чтобы он сроднился со "Спартаком", стал нашим.

- Последние минуты тренировки были скрыты от глаз журналистов, что в них было секретного?

- Нет никаких секретов. Мы понимаем, что задача всех журналистов - сообщать болельщикам и всем любителям футбола информацию о команде. Единственное, в какие-то моменты нам просто хочется спокойствия на тренировках. Никаких секретов здесь нет, просто нам так было удобнее. А то вдруг среди вас затесался кто-то из представителей "Волги" (смеется).

- Интересно ли вам, что о вас пишут в России?

- Я пока почти ничего не понимаю по-русски. Конечно, неплохо было бы знать, что пишут не столько обо мне, сколько о команде. Думаю, поскольку мы обыграли "Аланию", в СМИ, наверное, было больше позитивных откликов. Пока я больше сконцентрирован на футбольной работе, но со временем попрошу пресс-атташе рассказывать мне о том, какая атмосфера царит вокруг команды. Это будет интересно.

- Когда сможете дать интервью на русском языке?

- На все нужно время. Сейчас важно освоить технические термины, чтобы я что-то мог быстро донести игрокам. Мои помощники Ледяхов и Попов помогают мне общаться с командой. Я и другие тренеры занимаются русским языком под руководством преподавателя, но, повторюсь, сейчас главное - освоить футбольные термины.

- Что вы можете сказать о нападающих вашей команды - Веллитоне и Эменике? Вам больше нравится играть в два форварда или в одного?

- У нас два очень хороших нападающих. И обоих мы должны использовать по максимуму. В какие-то моменты они одновременно будут находиться на поле, а в какие-то - будет играть лишь один из них. Но то, что в команде есть конкуренция, это очень хорошо. Хочу, чтобы они оба забивали много голов, и они будут это делать.

- Сопоставимы ли они по классу с нападающими "Валенсии" Сольдадо и Адурисом?

- Наши игроки имеют очень высокий уровень, так же как и футболисты "Валенсии". Понятно, что всегда у нападающих есть различия. Один выше, другой - ниже. Один красивее, другой - страшнее. Один левша, другой - правша. Но, в общем, у них всех достаточно высокий уровень.

- Считается, что одной из причин отставки Микаэля Лаудрупа с поста главного тренера "Спартака" стало то, что он слишком полагался на профессионализм российских игроков и не держал их в ежовых рукавицах. Общались ли вы с Валерием Карпиным по этому поводу, говорил ли он, что с футболистами нужно быть строже?

- Мне не хотелось бы сравнивать. Тем более я не знаю о том, что было в клубе в то время. С момента прихода в "Спартак" я вижу только то, что все игроки работают достаточно хорошо, уважительно относятся друг к другу, а команда пребывает в неплохом состоянии. У нас большие требования, хотя не могу сказать, что есть какой-то жесткий контроль - только обычные вещи. Дисциплина очень важна для игроков. Они представляют "Спартак", и болельщики ожидают, что они будут вести себя ответственно, чтобы побеждать в матчах. Я не хочу допускать ошибок и хочу, чтобы на первом месте была работа.

- Насколько, на ваш взгляд, оправданно наличие в российском чемпионате такого ограничения, как лимит на легионеров? Мешает ли он как-то в вашей работе?

- Я абсолютно уважительно отношусь к этим правилам. Мне не мешает лимит на иностранцев, мне очень нравится работать и с русскими игроками. Я хочу, чтобы они росли в моей команде и хочу, чтобы они стали очень хорошими футболистами не только для "Спартака", но, возможно, и для сборной России.

- Как вы относитесь к тому, что домашние матчи команда проводит на искусственном покрытии в Лужниках?

- В субботу мы проведем в Лужниках предыгровую тренировку. У нас на базе есть точно такой же искусственный газон, как и на этом стадионе. Игроки уже привыкли выступать в Лужниках, и проблем с этим у нас нет. Мы не должны себя настраивать на то, что искусственное поле - это сложность для нас, а, наоборот, должны чувствовать себя на своем стадионе уверенно.

Также я хотел бы поздравить Федора Черенкова с днем рождения. Мне сказали, что это был очень важный игрок для "Спартака". Поздравляю его от всей команды.

Загрузка...
Материалы других СМИ