Сальваторе Скиллачи: "Капелло никому не строит глазки"
Лучший игрок и бомбардир чемпионата мира-1990 дал интервью "СЭ"
Возвращаться за сравнениями в прошлое – неблагодарное дело. Ведь те, кто остался в твоей памяти героями своего времени, уже никогда не предстанут таковыми десяток лет спустя. А Скиллачи я не видел двадцать четыре года. В свои 25 в синей майке сборной Италии он отчаянно рвал оборону соперников, грудью встававших на пути хозяев мирового первенства. А 6 голов в 7 матчах сделали этого сицилийского парня героем и лучшим бомбардиром мирового первенства. Таким я его и запомнил.
В декабре Сальваторе исполнится 50. У него своя футбольная школа в родном Палермо, растит будущих звезд. Нынешняя жизнь некогда грозного форварда размеренна и спокойна – повоевал и хватит. Но в Лужниках, на "Кубке легенд", нападающий ветеранской сборной Италии выглядел прежним – злым, жадным до мяча, с молниями в глазах. А затем, покидая площадку, вновь уходил в себя, словно жалея о том, что все самое интересное в его жизни уже в прошлом. По крайней мере во время беседы после поражения от нашей команды мне так показалось.
– Сильно расстроились? – осторожно начал я разговор.
– Всегда болезненно воспринимал любые поражения, – развел руками итальянец. – И никогда не делил их на обидные и не очень. Неудача есть неудача. Даже если понимаешь, что соперник был действительно сильней. Сегодня ваши ребята выглядели молодцами. И их трудно было остановить.
– Слышали, что за вас пришел поболеть сам Капелло?
– Конечно. Перед игрой я успел поздороваться с ним, и мы даже перебросились парой слов. Видно, что у него хорошее настроение.
– В футбольной жизни с ним доводилось пересекаться?
– К сожалению, поработать нам так и не довелось. Но, поверьте, Капелло очень хороший тренер. И России крупно повезло, что она заполучила такого профессионала.
– Слышали, что наша федерация продлила с ним контракт до 2018 года?
– Значит, ваши футбольные боссы придерживаются того же мнения, что и я, а потому доверяют Фабио.
– Да, но через четыре года Капелло будет уже за семьдесят…
– Не вижу в этом ничего страшного. Считаю, что в эти годы Фергюссон вполне мог бы еще тренировать "Манчестер Юнайтед". И о его уходе сейчас в Англии многие жалеют. А Фабио – крепкий мужик, который умеет держать себя в форме.
– Что говорят о Капелло в Италии?
– Капелло – тренер с большой харизмой. Достаточно упертый. Говорит все, что думает, никому не строит глазки. И главное, всегда выбирает игроков, которые ему необходимы в данный момент. В Италии за ним внимательно следят и искренне желают успехов. И потом, если Фабио согласился работать с российской сборной, то у него есть убежденность, что с ней можно добиться результата.
– Когда вы в последний раз видели российскую сборную?
– Не могу точно вспомнить. Но у вас всегда хватало талантливых игроков. Помню, в "Ювентусе" мне довелось поиграть вместе с Сергеем Алейниковым, который еще выступал за сборную Валерия Лобановского. Толковый был полузащитник, с головой.
– А Дмитрия Аленичева помните?
– Конечно! Заводной парень. Он и в "Роме" был на своем месте, и в "Перудже" хорошо смотрелся. Так что я не удивился, когда он в "Порту" у самого Моуринью заиграл, а потом с ним и Кубок чемпионов выиграл.
– Вы в курсе, что в России работает еще один итальянец?
– Вы о Спаллетти? У нас он был на виду. С "Ромой" дважды выигрывал Кубок страны, несколько раз становился вице-чемпионом. Лучано – тренер с железным характером, умеет своего добиваться.
– Это он уже доказал, завоевав с "Зенитом" российское чемпионство. В последнее время Спаллетти все чаще называют революционером, из-за того, что он затеял перестройку питерской команды.
– Неудивительно. Лучано всегда старался искать что-то новое и не боялся идти против течения. Не знаю всех тонкостей его затеи с "Зенитом", но уверен, что он не отступит от выбранного курса.
– Что скажете о шансах сборной Италии в Бразилии?
– Наша команда горазда на сюрпризы. Вот взяла и на последнем Euro оказалась в финале, хотя вроде бы шла к нему без особого блеска. Думаю, в группе бразильского первенства больше всего неприятностей может доставить Уругвай. У них в обойме такие форварды, как Суарес и Кавани. Но о чем-то реальном можно будет говорить, когда будет пройден первый этап.
– А кого определите в фавориты?
– Ясное дело Бразилию. У нее и состав мощный, и родные стены должны помочь. Хотя в 90-м, когда мы дома стали только третьими, это не сработало.
…И Сальваторе грустно улыбнулся.
|
И | В | Н | П | +/- | О | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1
|
Интер | 36 | 29 | 5 | 2 | 86-19 | 92 |
2
|
Милан | 36 | 22 | 8 | 6 | 72-43 | 74 |
3
|
Болонья | 36 | 18 | 13 | 5 | 51-27 | 67 |
4
|
Ювентус | 35 | 18 | 12 | 5 | 48-27 | 66 |
5
|
Аталанта | 34 | 18 | 6 | 10 | 63-38 | 60 |
6
|
Рома | 35 | 17 | 9 | 9 | 62-42 | 60 |
7
|
Лацио | 36 | 18 | 5 | 13 | 47-37 | 59 |
8
|
Наполи | 36 | 13 | 12 | 11 | 53-46 | 51 |
9
|
Фиорентина | 34 | 14 | 8 | 12 | 51-39 | 50 |
10
|
Торино | 36 | 12 | 14 | 10 | 33-32 | 50 |
11
|
Монца | 35 | 11 | 12 | 12 | 38-46 | 45 |
12
|
Дженоа | 35 | 10 | 13 | 12 | 41-43 | 43 |
13
|
Лечче | 35 | 8 | 13 | 14 | 32-50 | 37 |
14
|
Верона | 36 | 8 | 10 | 18 | 34-48 | 34 |
15
|
Кальяри | 36 | 7 | 12 | 17 | 38-65 | 33 |
16
|
Фрозиноне | 36 | 7 | 11 | 18 | 43-68 | 32 |
17
|
Эмполи | 36 | 8 | 8 | 20 | 26-52 | 32 |
18
|
Удинезе | 35 | 4 | 18 | 13 | 33-52 | 30 |
19
|
Сассуоло | 35 | 7 | 8 | 20 | 41-70 | 29 |
20
|
Салернитана | 35 | 2 | 9 | 24 | 27-75 | 15 |
10.05 | 21:45 |
Фрозиноне – Интер
|
0 : 5 |
11.05 | 19:00 |
Наполи – Болонья
|
0 : 2 |
11.05 | 21:45 |
Милан – Кальяри
|
5 : 1 |
12.05 | 13:30 |
Лацио – Эмполи
|
2 : 0 |
12.05 | 16:00 |
Дженоа – Сассуоло
|
- : - |
12.05 | 16:00 |
Верона – Торино
|
1 : 2 |
12.05 | 19:00 |
Ювентус – Салернитана
|
- : - |
12.05 | 21:45 |
Аталанта – Рома
|
- : - |
13.05 | 19:30 |
Лечче – Удинезе
|
- : - |
13.05 | 21:45 |
Фиорентина – Монца
|
- : - |