4 октября 2013, 10:50

Ожидаемое поражение "Анжи" и великолепный Дефо

Александр ЯКОБСОН
Корреспондент
Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

ЛИГА ЕВРОПЫ. Групповой турнир. 2-й тур. Группа K
"АНЖИ" – "ТОТТЕНХЭМ" – 0:2

"СЭ" представляет вашему вниманию выдержки из материалов британской прессы о матче "Анжи" – "Тоттенхэм"

Британская спортивная пресса восприняло победу "Тоттенхэма" над "Анжи" как ожидаемое событие, подчеркивая, что после смены курса и распродажи игроков российского клубу было сложно тягаться со "шпорами". При этом британцы отдают должное: соперник смог чуть лучше начать игру, но именно первый тайм на плохом поле и стал ключом к успеху. Ну и конечно, все хвалят Джермейна Дефо забившего в 4 матчах семь мячей.

BBC Sport Football

Журналист крупнейшего британского медиа-гиганта Майк Хенсон вынес в заголовок грустную, но абсолютно правдивую для россиян суровую правду: "Легкая победа "шпор" над "Анжи". Акцент в материал сделан на двух моментах: отличной игре Джермейна Дефо и команды в целом. Также он рассказывает о смене курса развития дагестанского клуба.

– В прошлом году "Анжи" победил "Ливерпуль" в Москве со счетом 1:0, но с тех пор многое поменялось. Миллиардер Сулейман Керимов не смог поддерживать финансирование и звезды типа Это'О, Виллина и Юрия Жиркова были проданы. И тем не менее, хозяева усилиями Соломатина выглядели предпочтительнее в начале поединка, выделялся на общем фона и Ласина Траоре. Но "Тоттенхэм", ставший после продажи Бэйла более сбалансированным коллективом, одержал заслуженную победу.

The Telegraph

Данное издание рассмотрело матч в Раменском через призму конкуренции двух форвардов лондонцев: Дефо и Сольдадо.

– Дефо является пятым бомбардиром "Тоттенхэмом" в истории. В матче против "Анжи" он забил отличный гол, показал, что находится в хорошей форме. Впрочем, этого достижения может не хватить 30-летнему Джермейну, чтобы завоевать место в стартовом составе на матчи Премьер-лиги. Наверняка Виллаш-Боаш на ближайшую игру против "Вест Хэма" в основу поставит свое последнее дорогое впечатление – Сольдадо. Тем более, португалец после матча отметил, что все будет зависеть от состояния испанца, получившего травму.

В материале также рассказывается о смене курса развития "Анжи" и резком сокращении бюджета.

Mirror

Обозреватель Нейл Маклеман также отмечает отличную форму Дефо, который сейчас конкурирует за место в составе с Сольдадо.

– Дефо остался всего лишь один гол до рекорда Мартина Чиверса, забившего за "шпор" 22 гола в еврокубках. Ласина Траоре, забивавший в прошлом сезоне "Ливерпулю", усилил игру своей команды в атаке, но отличиться не смог. Стоит отметить, что "Анжи" играет за 1,100 миль от своего дома. В Дагестане матчи еврокубков проводить не разрешают из-за политической нестабильности региона. Вынуждены констатировать факт, что поле на стадионе в Раменском иначе как отвратительным назвать нельзя.

The Guardian

"Уверенная победа "Тотенхема" и блестящий Дефо". Вопрос конкуренции своего, британского нападающего с испанским визави Сольдадо также как и во всей местной прессе был самым главным. Заявление Виллаш-Боаша о том, что ротация крайне необходима команде и в премьер-лиге будет играть испанец, обсуждается в наибольшей степени. Победа лондонцев над россиянами рассматривается как нечто само собой разумеющееся. Лейтмотив прост.

– В Лиге Европы успеха добились, лидерство в группе К захватили. Теперь все внимание сосредоточено на своем чемпионате. Для Виллаш-Боаша еврокубки играют важную роль. Однажды побеждавший в этом турнире тренер, наверняка очень хочет повторить это достижение.

Придумай мем

Новости