6 марта 2013, 06:30

Особенная победа Моуринью

Артем Агапов
редактор отдела интернет
Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. 1/8 финала. Ответный матч.
МАНЧЕСТЕР ЮНАЙТЕД - РЕАЛ - 1:2 (первый матч - 1:1)

"Реал" победил "МЮ", а ключевым моментом матча на "Олд Траффорд" стало удаление во втором тайме.

Артем АГАПОВ

Это была большая, едва ли не самая значимая по вывеске из возможных, игра двух достойных команд и великих клубов. Ради этого поединка весь мир на самом деле замер. Алекс Фергюсон и Жозе Моуринью в предматчевых оценках не ошибались. Два выдающихся специалиста в своем ремесле в таких вещах по-крупному не промахиваются.

Пролог на "Сантьяго Бернабеу" в исполнении страстного "Реала" и тактически правильного "МЮ" вышел что надо. Он порождал определенные ожидания от представления в "Театре мечты". Ожидания могли быть и столь конкретными, и совершенно другими. Но что с того - матч получился таким, каким он в итоге стал. Фергюсон, Моуринью и их команды ведь тоже получили не все из того, что задумывали. Так было суждено.

Фергюсон снова удивил - так, как умеет один он. Включил Гиггза в тысячном профессиональном матче в "старт" и отрядил на правый фланг в компанию с Рафаэлом против Криштиану Роналду. Оставил на скамейке Руни в компании с Кагавой, за ван Перси расположил Нани и Уэлбека. Моуринью подобными ходами удивлять не собирался.

Хозяева вели свою игру - не просто контригру. Ее темп явно не подходил "Реалу". "МЮ" взрывался моментами, прозвенел штангой после удара Видича при одном из угловых, грозил в других эпизодах. И повел в наскоке после перерыва в сумбуре на линии офсайда с выносом Варана, прострелом Нани и срезкой Серхио Рамоса вместо удара Уэлбека. Гости не извлекали из солидного процента владением мячом ничего толкового. Перемещались, но разогнаться не могли.

- "МЮ" играл очень хорошо, - сказал Моуринью. - Хозяева действовали очень компактно, достаточно агрессивно, причем - правильно агрессивно, высокоорганизованно. В первой половине шла тактическая игра, в которой обе команды отрабатывали по полной. Матч давался нам с трудом. Сомневаюсь, что в игре одиннадцать на одиннадцать нам удалось бы победить.

- Мы считаем, что выбрали правильную тактику на столь значимый матч, - сказал ассистент главного тренера "МЮ" Майк Фелан, отправленный своим боссом общаться с прессой после финального свистка. - В целом чувствовали себя комфортно, 0:0 на табло - это то, что нам и нужно было. После перерыва забили гол, который обеспечил нам доминирующую позицию. Но потом игра изменилась…

Столкновение Нани и Арбелоа с неуместным каратэ-ударом первого в корпус второго после множества повторов дало каждому зрителю возможность выставить единственно верную и ему близкую оценку. Участники игры были удивлены решением турецкого арбитра, который перед тем, как достать из кармана красную карточку, выдержал подходящую паузу.

Зря Видич, Фердинанд и остальные пытались доказать человеку со свистком, что Нани играл по мячу и не видел соперника. Впустую раскрасневшийся Фергюсон сорвался со своего места. Напрасно сам Нани стоял с невинным видом у бровки и не спешил уходить. Вхолостую выдохнул и загудел "Олд Траффорд". Джюнейт Чакыр имел право и разлил масло. И вместе с тем изменил игру. Она разбилась на то, что было до и после - иначе быть не могло, такова реальность.

- Это шокирующее решение, но мы должны были продолжать, - сказал Фелан. - Противостоять "Реалу" в меньшинстве невероятно трудно, тем более в матче такого значения. Мы очень, очень расстроены тем, что были вынуждены закончить поединок вдесятером. Все в нашей раздевалке разочарованы из-за того, что это произошло, и из-за того, как все это произошло.

Игроки убиты, тренер убит. Не думаю, что он сейчас в состоянии подобрать слова, чтобы объясниться с судьями по этому их решению. Обо всем говорит тот факт, что вместо тренера нашего великого клуба к прессе вышел его помощник. Мы все были свидетелями этого решения, оно слишком жестокое, возможно даже, совершенно невероятное для того игрового момента.

Как только его команда осталась вдесятером, Фергюсон призвал все трибуны встать на ноги. Позже жест главного тренера повторил Гиггз. "Олд Траффорд" не сдавался до финального свистка и верил в очередное чудесное возвращение своей команды после того, как она получила два гола друг за другом и свистала всех наверх. Моуринью не упустил возможность перевернуть игру. После удаления он отправил на поле Модрича, который едва уловимо переключил мадридскую атаку и обеспечил ей результативное приложение. Сам отскочил от Кэррика и ударом от правой штанги сравнял счет. А следом с помощью пятки Езила и прострела Игуаина забил Роналду.

- У меня было чувство, что Модрич изменит матч, - сказал Моуринью. - Он внес в игру некоторые качества, коих нам на поле до его выхода недоставало.

- Фергюсон, должно быть, чувствует себя так же, как я два года назад после удаления Пепе, - сказал Моуринью. - Ему дали красную карточку после симуляции соперника. Сейчас же, действительно, произошел жесткий стык. Другое дело, что решение оставалось за судьей - и он вполне мог показать желтую карточку.

Рулевой "Реала" вернулся к полуфиналу с "Барселоной": на 61-й минуте домашнего первого матча Пепе был удален за инцидент с Дани Алвесом, после чего Месси выбил дубль - 2:0. На своем поле каталонцы оформили ничью - 1:1, шагнули в финал и на "Уэмбли" буквально уничтожили "МЮ". А на "Сантьяго Бернабеу" Моуринью выдал знаменитый монолог "Почему?", в котором перечислил всех "помощников" каталонцев и бросил: "Гвардьола - фантастический тренер, но мне было бы стыдно так выиграть Лигу".

- Все видели немало матчей, в которых для получивших численных перевес команд все становилось только сложнее, - сказал Хаби Алонсо. - Мы прибавили как раз после удаления. 15 или даже 20 минут играли очень здорово, очень терпеливо и настойчиво - и в итоге забили дважды. И стоит отдать должное "Юнайтед", который действовал очень сильно и в концовке давил на нас. Пришлось тяжело, но наш вратарь был на высоте.

- Да, когда составы были равными, соперник склонял игру в свою пользу, - сказал Диего Лопес. - Удаление изменило игру, но ведь нам еще требовалось забить и использовать численное преимущество - и мы сделали это. Наша игра была великолепной, мы сумели победить. "Юнайтед" создавал моменты в концовке, мне повезло выручить в тех эпизодах.

- Я очень рад, что помог своей команде пройти в четвертьфинал, - сказал Модрич. - Получил от игры большое удовольствие. Несмотря на то, что мы не лучшим образом выглядели в первом тайме, во втором забили два гола, которые открыли нам дорогу в следующий раунд. Я много раз играл против "МЮ" на "Олд Траффорд", но впервые победить мне удалось только сегодня.

- Я просто сделал свою работу, - сказал Роналду. - "Реал" выиграл, я радуюсь вместе с моей командой. Оба матча получились невероятными. И у меня нет слов, чтобы описать все свои чувства. В целом это была невероятная неделя, ведь мы сначала дважды победили "Барселону", а теперь - "Юнайтед". Мы на отменном ходу, нужно теперь продолжать в том же духе и постараться выиграть турнир.

Роналду и в Мадриде, и в Манчестере сдержанно встречал свои голы. "Олд Траффорд" устроил своему бывшему герою очень теплый прием. Некогда родные трибуны португальца растрогали, в какой-то степени смутили, но все равно не остановили.

- Болельщики повлияли на меня, поэтому я играл не так, как всегда, не на своем привычном уровне, но все равно забил по голу и дома, и здесь, - сказал Роналду. - Я был счастлив вернуться на "Олд Траффорд". Провел здесь шесть очень хороших лет, так что этот день был для меня особенным. Это мой второй дом, где у меня много друзей. При праздновании гола поступил так из уважения к болельщикам "МЮ", которым многим обязан. Я радуюсь за "Реал", но грущу из-за "Юнайтед". Увы, это тоже часть футбола.

Моуринью тоже давал обещания относительно матча с командой своего друга. Специалист не собирался плакать в случае поражения и не думал совершать рывок на сто метров на подобии того, что выдал после победы на "Олд Траффорд" с "Порту" в первом триумфальном для себя розыгрыше Лиги чемпионов. На последней компенсированной минуте он в очередной раз обменялся фразами с Фергюсоном и удалился. И первым делом выпалил в камеры свою особенную правду.

- Лучшая команда проиграла, - сказал Моуринью. - Разумеется, рады тому, что прошли дальше. Вот только мы не сыграли хорошо, но футбол - он такой. Когда ваш вратарь лучший игрок матча, это показатель того, что вы не контролировали встречу так, как следовало. Мы просто здорово использовали те 10 - 15 минут, что были после удаления соперника.

После двух успешных класико на неделе рулевому "Реалу", вокруг которого не так давно ходили разговоры об отставке, была нужна еще одна знаковая победа. По факту он ее добился, но вел себя так, будто реально проиграл. В любом случае Моуринью продолжает поход за десятым Кубком чемпионов для "Королевского клуба" и третьим для себя с третьим клубом. Пусть и с осадком.

- Несколько разочарован, потому что мы сыграли хорошо, просто здорово с "Барселоной", а сегодня я рассчитывал на большее, - сказал Моуринью. - Я знаю, что "МЮ" - гиганты, не просто физически, но и ментально. Я знаю, насколько этот клуб хорош, насколько потрясающий у него тренер, который способен организовывать и мотивировать людей. Но в любом случае рассчитывал, что мы сыграем в Манчестере совсем по-другому.

МАНЧЕСТЕР ЮНАЙТЕД - РЕАЛ - 1:2 (0:0)

Голы: Серхио Рамос, 48 - в свои ворота (1:0). Модрич, 66 (1:1). Криштиану Роналду, 69 (1:2).

"Манчестер Юнайтед": де Хеа, Рафаэл (Валенсия, 87), Фердинанд, Видич, Эвра, Кэррик, Клеверли (Руни, 73), Нани, Уэлбек (Янг, 81), Гиггз, ван Перси.

"Реал" (Мадрид): Диего Лопес, Арбелоа (Модрич, 59), Серхио Рамос, Варан, Фабиу Коэнтрау, Хедира, Хаби Алонсо, Ди Мария (Кака, 45), Езил (Пепе, 71), Криштиану Роналду, Игуаин.

Предупреждения: Эвра, 18. Арбелоа, 38. Кэррик, 72. Кака, 73. Пепе, 88.

Удаление: Нани, 56 (грубая игра).

Судья: Джюнейт Чакыр (Турция).

5 марта. Манчестер. Стадион "Олд Траффорд". 74 959 зрителей.

Первый матч - 1:1.

Придумай мем

Новости