Переводчик рассмешил Терима на пресс-конференции после матча "Галатасарай" – "Локомотив"


Неудачный перевод рассмешил главного тренера "Галатасарая" Фатиха Терима на пресс-конференции после матча 1-го тура группового турнира Лиги чемпионов с "Локомотивом" (3:0).

Терим был весьма многословен, однако на русский с турецкого переводилась лишь 1/5 пятого сказанного им. В один момент Терим произнес фамилии футболистов "Локомотива" Мануэла Фернандеша и Джефферсона Фарфана. Однако переводчик не сказал, что говорил тренер об этих игроках. Российские журналисты попросили уточнить, о чем шла речь. Терим попробовал объяснить, однако переводчик все равно не сумел передать его слов. Главный тренер "Галатасарая" рассмеялся, после чего начал отвечать на следующие вопросы. (Илья Андреев)

 

Загрузка...
Материалы других СМИ
Загрузка...