00:50 28 ноября 2011 | ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ

Юко Кавагути: "Выступать в Японии сложнее"

Вчера. Москва. Показательные выступления Юко КАВАГУТИ и Александра СМИРНОВА. Фото REUTERS
Вчера. Москва. Показательные выступления Юко КАВАГУТИ и Александра СМИРНОВА. Фото REUTERS

ГРАН-ПРИ

На российских стартах в паре Юко Кавагути/Александр Смирнов основной удар журналистской братии традиционно по-мужски принимает на себя партнер. После московского этапа "СЭ" решил поговорить с прекрасной половиной дуэта, которая в этом сезоне раскрылась с новой стороны.

- Юко, лично у вас получилось фактически два домашних этапа "Гран-при" - в Японии и России. Где было сложнее выступать?

- В Японии! Там у меня родители - это самое-самое. К тому же в японской федерации меня хорошо знают, хотелось показать себя. Конечно, в России тоже чувствуется ответственность. Но все-таки мама - там. Если бы она была в Москве, сложнее было бы здесь.

- У вас в этом сезоне довольно необычная короткая программа - блюз. Как вы себя чувствуете в этом стиле?

- Честно говоря, не могу сказать, что хорошо чувствую эту музыку. Не то чтобы я совсем не люблю блюз. Просто эту конкретную мелодию как-то не понимаю, у меня до сих пор остаются с этим сложности. Зато сама постановка мне очень нравится. Давно хотелось катать не просто классику, а что-то более современное. А раз программа нравится, буду совершенствоваться и постараюсь почувствовать музыку как можно лучше.

- Благодаря в том числе этой программе, у вас теперь новый стиль. Вы стали завивать волосы, делать сложные прически. Самой нравится?

- Да. Такие прически я хотела давно. Просто раньше Тамара Николаевна не хотела показывать мои уши (улыбается). Но в этом сезоне мы решили попробовать что-то новое, и всем понравилось.

- Произвольную программу вы оставили с прошлого сезона. Это решение пришло сразу?

- В прошлом сезоне мы, можно сказать, практически и не катались. Не хотелось бросать такую программу, не доведя ее до совершенства. Она ведь очень красивая. Поэтому и оставили без вопросов.

- Расскажите тогда и о показательном номере, где вы предстаете в образе цыганки. Его почувствовать, наверное, тоже было не так просто?

- На самом деле, наоборот. У меня очень подходящий характер. Просто люди со стороны воспринимают меня такой тихой, хорошей девочкой. А я не такая, честно говоря. Мне близок цыганский характер, потому что я веселая. Так что катать эту программу мне очень легко.

- В Японии всех напугала новость о вашей травме. Как ваше плечо сейчас?

- Все хорошо. Там было просто небольшое растяжение. Как говорят в России, тьфу-тьфу-тьфу (изображает плевок через левое плечо и улыбается).

- Как лично вы воспринимаете прошлый сезон, который для вашей пары получился сложным во всех отношениях?

- Прошлый сезон вообще не помню, как будто его и не было. Мне сделали операцию на плече, потом я долго восстанавливалась. А когда восстановилась, год был практически закончен. Наверное, поэтому начинать новый сезон было легче.

- А как вы с Александром формулируете для себя задачу на сезон нынешний?

- Конечно, надо занимать призовые места, пока мы любители, а не профессионалы. Побеждать - это самое главное в спорте. Когда мы тренируемся, то думаем, как нам выиграть. Но когда выступаем, перестаем думать о местах. Самое важное - радовать зрителей. И доводить до совершенства то, что раньше было недоработано.

- Все отмечают, что в этом году ваша пара вышла на совершенно новый уровень и показывает то, чего все давно ждали. На ваш взгляд, почему это произошло именно сейчас?

- Мы сейчас по-настоящему друг друга чувствуем, понимаем, когда нужно поддержать. Это помогает выступать. Это наш пятый или шестой сезон. Немножко поздновато, конечно, - у других пар все происходит быстрее. Наверное, это потому, что я японка, а Саша русский. И мы не сразу узнали друг друга. Сейчас мы очень много разговариваем - и не только про фигурное катание. Это очень помогает.

- И качественно сказывается на катании?

- Да-да-да!

Екатерина КУЛИНИЧЕВА

Алена Леонова: "Это поражение провалом не считаю"

По пресс-центру арены "Мегаспорт" ходила совершенно неузнаваемая, даже для привыкших к новому имиджу Алены Леоновой, femme fatale в элегантном черном пальто, с вечерним макияжем и прической. Помимо роскошного образа и уверенного катания 21-летняя фигуристка продемонстрировала и солидную выдержку: одиночницы откатались первыми, а многочисленные интервью Алены затянулись практически до конца заключительного вида программы - турнира танцоров.

- Как чувствуете себя в роли звезды? - сам собой напросился первый шуточный вопрос.

- (Смеется.) Пока мне нравится. Но главное - не увлекаться.

- Вы проиграли Мао Асаде всего 0,38 балла в короткой программе и 2,75 - по сумме двух. До начала турнира могли представить себе, что отрывы будут такими небольшими? Ведь на этапе в Японии вы уступили ей почти 14 баллов.

- Иногда бывают такие моменты, когда отрывы очень малы, и кажется: еще совсем чуть-чуть - и достанешь. В такой ситуации сразу начинаешь хотеть многого, и очень легко сорвать элементы. Но я ни в коем случае не считаю свое поражение от Мао в Москве каким-то провалом. Лично для меня это хороший результат. Хотя когда отставание от соперниц большое, я катаюсь еще лучше и всех догоняю (смеется).

- Почему так происходит?

- (Смеется.) Когда терять нечего, у меня, что называется, идет. Так было, например, на этапе в Канаде. Когда я проваливаю короткую, то просто забываю этот день и начинаю все с чистого листа.

- А почему не получается собраться сразу?

- Иногда, наверное, волнение мешает. Я ведь понимаю, что короткая программа очень важна, и нужно откатать ее чисто.

- Давило то, что в Москве претенденток на финал было три, а путевок - только две?

- Старалась об этом не думать. И не высчитывала, сколько нужно баллов - просто каталась в свое удовольствие. Не могу сказать, что прыгала до потолка, когда узнала, что попала в финал. Для меня это скорее просто еще одна проверка перед чемпионатом России - самым главным стартом в сезоне.

- У вас ведь российского титула пока нет.

- Нет. Поэтому и говорю - самый главный старт (смеется).

- Можно сказать, что выступление на московском этапе - пока лучшее в серии?

- Безусловно. Даже несмотря на допущенные здесь ошибки. В Канаде была хорошая произвольная, в Японии - короткая. А здесь получилось собрать все вместе.

- Три этапа "Гран-при" позади. Поделитесь ощущениями, как на международной арене принимают новую вас?

- В основном - не узнают. Но гораздо важнее то, что обращают внимание не столько на новый внешний вид, сколько на изменившееся катание.

- Что подразумеваете под изменившимся катанием? Ведь вы отмечали, что технически продолжаете делать все практически как раньше.

- Я говорю о подаче, начиная с того, как выхожу на лед. Все заметили, что теперь я катаюсь более женственно и раскрепощенно. Ну действительно, пора уже - 21 год все-таки! Может, однажды и до лебедя умирающего дойду (смеется).

- И когда же?

- Годика через три, может быть, после Олимпиады. Все немножко успокоится, и тут я выйду лебедем (смеется).

- В свои 21 не чувствуете себя старожилом сборной, где с нынешнего сезона выступают сразу несколько 14-летних талантов?

- Ага, "тетя" сборной (смеется). На самом деле такого нет. Я чувствую себя комфортно, и вопрос возраста и присутствия девочек на меня совершенно не давит. Считаю, это все временно.

- Что вы имеете в виду?

- На них же на самом деле это все тоже сильно давит. На нас, "стареньких", уже надавили, насмотрелись, наругались. Теперь пришла их очередь. А мы можем спокойно кататься и все делать (улыбается).

Екатерина КУЛИНИЧЕВА

Мэрил Дэвис и Чарли Уайт: "После чемпионата мира вернуться в Москву было очень приятно"

Действующие чемпионы мира в танцах на льду поделились впечатлениями от своего очередного визита в столицу России

- С какими чувствами вы возвращались туда, где в апреле стали чемпионами мира?

Дэвис: - Мы были очень рады вернуться. Так складывается, что в Москве мы демонстрировали как лучшие, так и худшие свои прокаты (Мэрил намекает на одно из предыдущих выступлений дуэта, когда партнер несколько раз упал по ходу одного проката. - Прим. "СЭ"). (Дружный смех.) Но даже тогда российская публика оказывала нам очень теплый прием. Здесь поддерживают всех фигуристов, а не только своих. Что касается нынешнего выступления, мы очень им довольны. Получилось даже лучше, чем на Skate America.

- Победа на чемпионате мира как-то изменила вас?

Дэвис: - У нас с Чарли всегда был похожий взгляд на фигурное катание. Не думаю, что что-то кардинально поменялось. Просто с каждым новым успехом мы чувствуем все больше уверенности в себе.

Уайт: - Согласен. Мы начинаем на льду все больше походить на самих себя. Думаю, именно это помогло нам здесь получить столь высокие баллы (в Москве американская пара превысила свой лучший результат в нынешнем сезоне. - Прим. "СЭ"). Сейчас мы лучше выражаем музыку, стали сильными с технической точки зрения, а не только с артистической, как это было раньше. Теперь в танцах на льду техника играет очень большую роль, хотя они все равно остаются танцами.

- Еще работая в межсезонье над первым вариантом произвольного танца - на саунд-трек из фильма "Дорога" Феллини - вы отмечали, что хотите быть артистами на льду. Но ту программу вы заменили на "Летучую мышь", постановку куда более танцевальную, нежели драматическую. В ней вы видите возможность реализовать свой актерский потенциал?

Дэвис: - Я думаю, можно быть актером в любой программе. Конечно, в "Летучей мыши" чуть сложнее показать свою актерскую сущность, поскольку она выглядит очень танцевально. Наверное, та, предыдущая программа была более лиричной, более романтичной. Но эта постановка до предела насыщена действием. Так что мы очень воодушевлены работой над ней.

Уайт: - Эта оперетта Штрауса задает чрезвычайно высокий стандарт. Наша программа очень заводная, она помогает нам стать лучше как танцоры. И при этом блеснуть запоминающимися персонажами. Думаю, что мы можем совершенствовать эту программу весь год, и даже дольше.

- Кстати, ваш тренер Марина Зуева рассказывала, что и раньше предлагала вам идею "Летучей мыши". Но, в частности, вы, Чарли, не соглашались. Почему?

Уайт: - Честно говоря, я был против, потому что знал: в этой программе придется надевать фрак (смеется). А это не слишком удобно. Но в итоге нам удалось сшить очень удобный для меня костюм, и все остальное, даже катание, сразу пошло легче.

Дэвис: - Я отвечу чуть более серьезно. Раньше нам с Чарли казалось, что это немного не то направление, в котором нам бы хотелось двигаться, и в смысле катания, и в смысле представления. И знаете, после Skate America, где мы впервые показали этот танец на публике, Марина сказала нам: хорошо, что мы не сделали его раньше. Потому что раньше у нас бы не получилось сделать его так хорошо, как сейчас.

Екатерина КУЛИНИЧЕВА

КОММЕНТАРИИ