Газета Спорт-Экспресс № 277 (3364) от 10 декабря 2003 года, интернет-версия - Полоса 3, Материал 3

10 декабря 2003

10 декабря 2003 | Футбол - Лига чемпионов

ФУТБОЛ

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. Групповой турнир

Группа В

Сегодня "АРСЕНАЛ" - "ЛОКОМОТИВ"

ПУСТЬ МИХЕЛ СКАЖЕТ "ПОЗДРАВЛЯЮ" ПО-РУССКИ

В трех из четырех случаев, когда матчи с участием российских команд судил словак Любош Михел, мы добивались положительных результатов. Так дважды было в Москве, где "Спартак" и "Локомотив" крупно обыгрывали "Литекс" и "Маккаби", и один раз - в Дублине, где недавно наша первая сборная добыла важное очко в отборочном матче ЧЕ-2004. Подкачал только "Ротор", не сумевший устоять в Риме перед напором "Лацио". Очень хотелось бы, чтобы для поздравлений победителей матча "Арсенал" - "Локомотив" главный арбитр Любош Михел и сегодня использовал русский язык, которым владеет наравне с английским.

Один из самых молодых, но весьма авторитетных арбитров семимильными шагами идет к вершине, на которой пока прочно обосновался итальянец Пьерлуиджи Коллина. Михел вошел в число арбитров ФИФА в 26 лет (!), лишь годом ранее начав судить матчи высшего словацкого дивизиона. Занялся же он судейством в 19, будучи вынужден из-за травмы колена прекратить едва начавшуюся карьеру игрока.

Михел имеет опыт работы на большинстве главных международных турниров планеты - юношеских чемпионатах мира и Европы, молодежном первенстве континента, Олимпийских играх и ЧМ-2002. Всего 35-летний словак уже 89 раз назначался главным арбитром международных матчей. В 30-летнем возрасте дебютировал в Лиге чемпионов, а в этом году судил финал Кубка УЕФА "Порту" - "Селтик" (кстати, после матча в Севилье Михел получил изрядную порцию критики от шотландских СМИ).

Одним из своих учителей судья считает известного чехословацкого рефери Войтеха Христова, в свое время обслуживавшего финал Euro-84 Франция - Испания. "Я не пытался его копировать, но следовал советам Христова. Следил за ним на футбольном поле и как можно чаще старался общаться", - говорит Михел.

Александр БОБРОВ