Газета Спорт-Экспресс № 264 (2163) от 17 ноября 1999 года, интернет-версия - Полоса 5, Материал 1

17 ноября 1999

17 ноября 1999 | Футбол

ФУТБОЛ

ФАЙЗУЛИН

МОЙ НЫНЕШНИЙ ТРЕНЕР ВСЕГДА ИГРАЛ В ЧЕРНЫХ ПЕРЧАТКАХ

Вывший форвард ЦСКА Ильшат Файзулин уехал за рубеж в 95-м. До этого были три с половиной сезона в чемпионатах России и три игры в основном составе армейцев в золотом для них 1991 году - тогда подопечным Павла Садырина удалось выиграть последнее первенство СССР. Уехал Файзулин с хорошей репутацией - резкий забивной форвард сумел в ту пору своей игрой очаровать руководство испанского "Расинга". А в солнечном Сантандере эта самая репутация начала постепенно подмокать. Как это часто бывает с нашими звездами и звездочками за рубежом, что-то не сложилось: чужой язык, сменившийся тренер или заблиставшие вдруг конкуренты - да мало ли бед подстерегает русского футболиста в незнакомой стране? Так или иначе, но к прошлому году Файзулин и "Расинг" устали друг от друга. Тогда-то и возник вариант с португальской "Алверкой", которой экс-армеец был отдан в аренду. Это было только начало: навсегда распрощавшись и с "Алверкой", и с "Расингом", Файзулин сейчас играет за другой португальский клуб - "Фаренсе".

- Как у вас обстоят дела на новом месте?

- Впервые за последние годы могу сказать, что каждый новый день встречаю с хорошим настроением. Наконец-то мне удалось встретить тренера, который меня понимает и ценит как футболиста.

- И кто же это?

- Популярный в прошлом игрок, а теперь не менее известный тренер Жоао Алвеш. В Португалии его авторитет достаточно высок - он тренировал многие известные команды. Кстати, в бытность свою игроком в любую погоду Алвеш выходил на поле в черных перчатках.

- ?

- Это что-то вроде семейной традиции. Его дедушка играл в перчатках большую часть своей футбольной жизни и, умирая, завещал хранить традицию внуку. Дескать, это приносит удачу. Тот не посмел ослушаться наказа и теперь, судя по всему, об этом не жалеет.

- А как вы сумели ему приглянуться?

- Алвеш наблюдал за мной, когда я выступал за "Алверку", и, видимо, пришел к выводу, что я отвечаю его представлениям о нападающих. Люди из "Фаренсе" связались с моим агентом, и спустя некоторое время все формальности с "Расингом" были улажены. Теперь я полностью принадлежу "Фаренсе".

- Уже успели понять, что Алвеш представляет собой как специалист?

- Из всех тренеров, с которыми я сталкивался в Европе, работа с этим человеком доставляет мне наибольшее удовольствие. Он в прошлом центральный полузащитник, отлично понимает игру - думаю, мы с ним сработаемся.

- А что за команда "Фаренсе"?

- Типичный середнячок чемпионата Португалии. Алвеш как раз и был призван, чтобы поднять команду из низов. Этот сезон рассматривается руководством как начало пути: главное - собрать боеспособный коллектив и нащупать свою игру. Пока идем четвертыми с конца, но на финише рассчитываем быть в десятке. На старте сезона в клубе было не очень хорошо с деньгами. Теперь же Алвеш привел с собой нового президента, который до этого возглавлял испанскую "Саламанку". Сейчас финансовое положение стало лучше как минимум вдвое - это, конечно, радует.

- На какой срок вы заключили контракт?

- На год. Больше нет смысла - карьера футболиста, как известно, изобилует внезапными поворотами.

- Вы стабильно попадаете в состав?

- Провел всего три игры и во всех трех играл вторые таймы. Сам не забил, но отдал несколько голевых пасов. 90 минут пока провести не готов - сказывается скомканный из-за чехарды с "Расингом" подготовительный период.

- Как устроились в бытовом плане?

- Вполне пристойно. Команда базируется в городе Фаро на юге Португалии, а мне клуб выделил квартиру в местечке Вильямура - это пятнадцать километров от Фаро. Здесь тихо, спокойно, есть где погулять с детьми - море совсем рядом. Выделил мне "Фаренсе" и машину Какой марки? По-моему, "опель".

- Насколько велико в чемпионате Португалии превосходство в классе лидеров?

- То, что "Порту", "Бенфика" и "Боавишта" сильнее остальных, конечно, ощущается. К ним можно причислить и "Спортинг", которому, правда, в начале года мешали какие-то организационные проблемы.

- А есть ли звезды, чья игра потрясает воображение?

- Настоящие звезды давно уехали зарабатывать настоящие деньги. Остались неплохо играющие футболисты. Например, Жардел из "Порту". Забивать он умеет, спору нет. Полузащита ему так мячи выкладывает, что только ноги подставляй. Или голову - это он любит еще больше.

- С кем-нибудь из наших португальских легионеров уже встречались?

- Только с Дмитрием Прокопенко из Санта-Клары, когда наши команды играли между собой. Кстати, он меня "угостил" "СПОРТ-ЭКСПРЕСС". Прокопенко выписывает вашу газету и хотя она приходит к нему с задержкой на неделю, читать все равно интересно.

- За футбольными новостями с родины следите?

- Какая-то обрывочная информация сюда доходит. Мне рассказывали, как не повезло нашей сборной в матче с украинцами. Знаю, что и в еврокубках от России никого или почти никого не осталось. Еще недавно прочитал в местной газете, что "Спартак" то ли в седьмой, то ли в восьмой раз стал чемпионом России, а "Динамо" продвинулось дальше в розыгрыше национального Кубка.

- Между прочим, ЦСКА завоевал бронзовые медали...

- Да что вы говорите? Молодцы ребята!

- У вас в планах не значится возвращение на родину?

- До конца дверь никогда нельзя закрывать. Такого варианта, как и еще многих других, я не исключаю. Естественно, о какой-либо конкретике речь не идет.

- Чувствуется, что разговор на русском языке дается вам не так легко, как пять-шесть лет назад...

- Честно говоря, стал немного забывать русские слова. Так и подмывает вставить что-нибудь по-испански или по-португальски.

Евгений ДЗИЧКОВСКИЙ