Газета Спорт-Экспресс от 9 сентября 1997 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 2

9 сентября 1997

9 сентября 1997 | Футбол - Чемпионат мира

ФУТБОЛ

ЧЕМПИОНАТ МИРА-98. Отборочный турнир

Группа 5

БОЛГАРИЯ - РОССИЯ

ЗАВТРА. София. Стадион Висилия Левски. 21.30 (время московское).

Алексей КОСОЛАПОВ

ХОТЕЛ СЫГРАТЬ ЗА "ЛОКОМОТИВ" В КУБКЕ КУБКОВ, НО ИСПАНЦЫ БЫЛИ ПРОТИВ

Что-то не припомню, когда до нынешней зимы последний раз из московского "Локомотива" уезжали люди за пределы СНГ. Нет, конечно, такие примеры, если основательно покопаться, найти можно. Но то были игроки, проскочившие через команду Семина транзитом. А вот чтобы кто из лидеров с места сорвался - извините. На протяжении четырех лет костяк "Локомотива" не в пример остальным российским клубам сохранялся. Но потери рано или поздно были неизбежны. Когда игроки вырастают до уровня национальной сборной (таковых в "Локомотиве" до недавнего времени было трое - Овчинников, Чугайнов и Косолапов), их отъезд за границу - лишь вопрос времени.

И вот это время настало. Сначала в португальскую "Бенфику" в компанию к Прюдомму отправился Овчинников. А недавно по маршруту Москва - Хихон укатил Косолапое. Но если с вратарем давно было все ясно - предварительный контракт с португальским клубом он подписал еще весной, - то Косолапов исчез неожиданно, не успев даже организовать прощальный ужин, чем очень расстроил кое-кого из своих бывших партнеров. Впрочем, у Косолапова еще есть время исправиться. После матча с болгарами он несколько дней проведет в Москве. Вылет же вместе с семьей в Хихон намечен на 15 сентября.

- Я уже разговаривал с Семиным на эту тему. Он предложил собраться 14-го. Честно говоря, сам не ожидал, что будет такой пожар. До кубкового матча с "Орлом" я вообще ни о чем не подозревал. И тут Семин говорит: "Тобой интересуется испанский "Спортинг". Я не против. Если договоримся, в ноябре поедешь".

-То есть после окончания сезона.

- Ничего страшного. Думал, как раз еврокубки застану - неизвестно ведь, когда "Спортинг" туда пробьется. Тем более в этом году в Кубке кубков нет таких уж страшных команд. При хорошем раскладе, считаю, "Локомотив" вполне может до полуфинала добраться.

-Но теперь уже без вас.

- Вот об этом-то и жалею. Но испанцы ждать не захотели. Им срочно нужен был центральный полузащитник, которого они могли бы заявить до 28 августа. Затяжка времени была не в мою пользу - они нашли бы кого-нибудь другого. Например, до меня Аленичеву предлагали контракт, но "Спартак" был готов его отпустить только после Лиги чемпионов.

-Последний матч за "Локомотив" вы провели 23 августа против "Алании".

- Да, а после игры я узнал, что испанцы с руководством "Локомотива" обо всем договорились и мне нужно лететь в Хихон на медосмотр. Я хотел остаться хотя бы на игру с "Ротором", но ничего из этого не вышло. Мне уже взяли билет на 24 августа.

-В Испанию в одиночестве полетели?

- Нет, с Филатовым (президент "Локомотива". - Прим. Ю.Б.) и двумя представителями "Спортинга": один - член Совета директоров клуба, а второй - тренер-селекционер. Кстати, он целый месяц просматривал в России игроков, видел три последних встречи сборной России, в том числе с Израилем в Москве, где у меня получилась игра. Он потом так и сказал: "От тебя никаких чудес мы не ждем. Просто играй так, как в том матче".

-На каком же языке вы общались?

- Я немного знаю английский. На нем и разговаривали. А вообще этот испанец за месяц своей командировки сделал большие успехи в русском языке. Пока летели в самолете он на листке бумаги написал четыре фамилии по-русски: мою, Ледяхова, Никифорова и Черышева. Потом, улыбаясь, показал мне: посмотри, нет ли ошибок?

-И как у него с орфографией?

- Только в одной букве ошибся. Вместо "Черышев" написал "Черычев". Так что в русском языке он может далеко пойти. А вот мне нужно испанский учить. И чем быстрее, тем лучше. Это - главный совет, который я получил от наших ребят, выступающих в "Спортинге".

-Интересно, а как у них с языком?

- Лучше всех у Ледяхова - все-таки он давно уже в Испании играет. А Черышев, хоть и сравнительно недавно в Хихоне, но за испанский очень серьезно взялся. И, мне кажется, уже обогнал Никифорова.

-Кстати, почему же наши игроки вспоминают о языковой проблеме только, когда "рак на горе свистнет". Не проще ли освоить хотя бы один язык дома?

- Я думаю все это понимают, но надеются на русское "авось". Мол, вот сначала куда-нибудь уеду, а там, авось, и язык как-нибудь выучу. В "Локомотиве" Хазраилыч (Владимир Эштреков. - Прим. Ю.Б.) постоянно нам твердил: "Учите язык. Не ждите, когда жареный петух кое-куда клюнет". Я к его словам не очень-то прислушивался, а теперь жалею.

-Все-таки вам будет легче, чем тому же Овчинникову в Португалии. У вас рядом сразу три учителя - Ледяхов, Черышев, Никифоров.

- Есть еще переводчик - русский парень, который там живет. Надеюсь, и он поможет.

-Жилье будете подыскивать в том же районе, где и ребята обитают?

- Этим занимается сейчас клуб. Я попросил, чтобы дом был недалеко от них.

-Вы довольны, что подписали именно такой контракт: по системе "4+1"?

- А разве есть основания, чтобы огорчаться? "Спортинг" - это, конечно, не "Реал", и не "Барселона". Но и в таком клубе можно многого добиться. А видели бы вы базу "Спортинга"! Это что-то фантастическое. Недаром она считается одной из лучших в Испании. Одних только травяных полей очень приличного качества на ней - шесть. Плюс два - гаревых и одно - с синтетическим ковром. Мне также очень понравился город, расположенный на берегу Бискайского залива. Своей архитектурой Хихон напомнил старую Ригу.

-Море сейчас теплое?

- Не знаю, не купался. Хотя говорят, что Хихон не самый теплый город в стране. Средняя температура летом - плюс 23 - 24 градуса.

-Вас уже официально представили болельщикам "Спортинга"?

- Да, но не только меня, но и Поятоса, который пришел из "Валенсии". После подписания контракта нас отвезли на базу, где и состоялось представление. Вся процедура заняла не больше пяти минут. Мы вышли на поле в форме "Спортинга" и поприветствовали болельщиков, которых, кстати, собралось не меньше четырех тысяч. Я даже слегка удивился. Если здесь на такие короткие мероприятия народу приходит больше, чем на иные матчи российского чемпионата, то что же творится на стадионах во время сезона.

-Кроме вас и Поятоса в "Спортинге" есть другие новички?

- Клуб купил польского форварда Кухарски из "Легии". Но ему будет тяжело в состав пробиться - на тренировках очень прилично выглядит Черышев. А как я узнал, тренер "Спортинга" Мигель Монтес строит игру от обороны, выпуская и дома, и в гостях независимо от соперника только одного нападающего.

-А вам какое отведено место?

- Пока трудно сказать. В двусторонних матчах я и Поятос менялись местами: либо он - опорный, а я чуть впереди вместе с Ледяховым, либо наоборот.

-Как отнеслись к вашему появлению в "Спортинге" журналисты?

- В газетах пишут, что, имея в составе четырех русских игроков, "Спортинг" должен выступить гораздо лучше, чем в прошлом сезоне, когда клуб едва не вылетел из первого дивизиона. Вообще Никифоров, Ледяхов и Черышев очень популярны в городе. Но что самое поразительное, и меня уже на улицах узнают, хотя в Хихоне я без году неделя. Кто просит автограф, а кто просто желает удачи. Не удивлюсь, если в магазинах уже появилась футболка с моей фамилией.

-Складывается впечатление, что тренер хихонцев неравнодушен к ребятам из России.

- Его дочь замужем за скрипачом из оркестра "Виртуозы Москвы". Может, поэтому он так хорошо относится к русским.

-В "Локомотиве" вы часто и успешно били штрафные. А в "Спортинге" уже пробовали?

- Вообще-то здесь есть свои специалисты. Никифоров, например. Но на тренировке я однажды попросил откатить мне мяч - ударил и забил.

-Вы сказали, что вместе с вами в Хихон летал Филатов. Какие у него впечатления о клубе?

- Он остался очень доволен, сказал, что мне повезло.

Юрий БУТНЕВ