6 июля, 20:00

Почему в США футбол называют соккером? Во всем виноваты студенты Оксфорда

Дмитрий Гирин
Корреспондент
Небольшой исторический экскурс.

Иногда, когда хотят как-нибудь презрительно-высокомерно отозваться о США и местной спортивной культуре, в ход идет аргумент «да у них там футбол называют соккером». Что с них взять, несчастных, если они даже название лучшей и самой популярной игры с мячом так исковеркали, а футбол у них там только американский.

Но откуда и как появилось слово «соккер»? И почему в США используют именно этот термин? И раз уж Соединенные Штаты — одни из хозяев ЧМ-2026, нужно, наконец, прояснить этот вопрос. Тем более что это и вправду занимательная история.

От Шекспира до паба в Лондоне

Игры с мячом, которые можно считать некими прообразами современного футбола, — забава достаточно древняя. Мы знаем о флорентийском футболе в Италии, чем-то схожем у ацтеков и майя, и так далее. Это же касается и Британии. В 1314 году английский король Эдуард II своим указом запретил играть в футбол, поскольку «в городе поднимается сильный шум из-за толкотни вокруг больших мячей, что может привести ко многим бедам — упаси нас от этого Господь». В Шотландии чуть более 100 лет спустя, в 1424 году, появился свой запрет: «Король запрещает кому-либо играть в футбол под угрозой штрафа в четыре пенса в пользу местного феодала». Футбол упоминается даже у Уильяма Шекспира в «Короле Лире» — там одного из персонажей называют «подлым футболистом».

В середине XIX века игра, цель которой — занести мяч в ворота или зачетную зону, — стала неотъемлемой частью жизни английских университетов и старших школ. Ну и далее хорошо известная история из справочников и энциклопедий: было несколько попыток унифицировать и кодифицировать правила. Наконец, в 1863 году состоялось собрание в лондонской таверне «Фримэйсонс», где все это окончательно регламентировали и создали Футбольную ассоциацию.

Впрочем, как известно, не все приняли этот новый свод правил. Продолжали существовать и другие вариации игры — те, в которых мяч можно было брать в руки и бежать с ним. То есть то, что впоследствии стало современным регби — название это, собственно, происходит от английской школы-интерната, где практиковался этот вид игры.

Лингвистические игры

Но тогда, в 1860-е, это все именовалось футболом. Однако были нюансы. То, что выросло затем в современный футбол, называлось association football, то есть футбол по правилам ассоциации. Другой же вариант игры называли rugby football, то есть регби-футбол — футбол по правилам школы Регби. И это стало современным регби. Кстати, до сих пор регбийные федерации в Англии и Ирландии официально называются союзами регби-футбола.

А дальше начинается занимательная лингвистика. Футбол, как и регби, в 1880-е годы — спорт еще преимущественно университетский, а далеко не народно-пролетарский. И среди студентов Оксфорда в то время существовала привычка сокращать слова, добавляя к ним окончание «er». Например, brekker вместо breakfast («завтрак») или rugger вместо rugby. И слово soccer возникло таким же способом — как сокращение от association. Почему не от первого слога? Тогда получалось бы asser — слово неприличное и неприемлемое для хорошо воспитанных юношей из зажиточных семей (ass в английском языке — это «задница»). Окончание, а вернее, суффикс «er» придает словам оттенок небрежности и непринужденности, то есть soccer — это что-то типа «футбольчик».

Фото Getty Images

В Австралии тоже зовут футбол соккером

Футбол и регби распространялись по миру, а вместе с ними распространялось и слово «соккер». Оно стало популярным там, где есть свои версии футбола, — не только в США, но и, например, в Ирландии, где есть гэльский футбол, или в Австралии, где есть своя разновидность этого спорта. К слову, оригинальное название американского футбола, который зародился в конце XIX века и был миксом классического футбола и регби, — gridiron football. Однако довольно быстро первое слово — «гридирон» — было забыто и вышло из употребления, остался только «футбол». И слово «соккер» в Австралии или США просто помогало избежать путаницы — произнося его, ты имел в виду совершенно конкретный спорт.

Да-да, в Австралии тоже называют привычный нам футбол «соккером», а термин «футбол» — он для своего, австралийского, пользующегося там бешеной популярностью. И даже прозвище национальной футбольной сборной — «Соккеруз». Но Австралия, при всем уважении, — далеко, тогда как США — глобальная супердержава, распространяющая свое влияние, в том числе культурное, по всему миру, как ты к этому ни относись. Так что неудивительно, что слово «соккер» ассоциируется исключительно со Штатами и многие считают его американским.

Мэтт Басби.
Фото Getty Images

Соккер как часть британской культуры

Хотя сложно придумать более британское слово, особенно учитывая его оксфордское происхождение. И, кстати, долгое время оно было довольно употребительным в Англии.

«Когда я рос в Англии в 1960-70-е годы, слово «соккер» было абсолютно нормальным», — рассказывал ВВС Штефан Шиманьски, один из авторов знаменитой книги «Футболономика».

Кстати, в оригинале она называется именно «Soccernomics», а не «Footballnomics». И известнейший английский журнал о футболе, основанный в 1960 году, называется World Soccer.

Популярная компьютерная игра от японской студии Konami называется Pro Evolution Soccer (PES).

Есть и другие примеры. Так, автобиография знаменитого валлийского форварда 1950-60-х Джона Чарльза называется «Король соккера» (King of Soccer), а книга легендарного тренера «Манчестер Юнайтед» Мэтта Басби — «Соккер на вершине. Моя жизнь в футболе» (Soccer at the Top: My Life in Football).

Шиманьски вместе со своей коллегой Зилке-Марией Вейнек провели исследование, которое показало, что британские газеты и журналы активно использовали слово «соккер» вплоть до 1980-х. Своего рода синоним, с помощью которого можно было разнообразить письменную речь. Но в последние несколько десятилетий это сошло на нет, хотя еще пару лет назад на британских телеканалах были передачи с названием Soccer Saturday.

Что касается США, то согласно исследованию The New York Times термины «футбол» (вернее, association football) и «соккер» использовались более или менее на равных вплоть до начала 1970-х, когда начался резкий взлет популярности американского футбола, который быстро стал видом спорта номер один в стране. И начиная с этого времени, говоря о привычном нам футболе, почти всегда используется слово «соккер». И даже местная федерация, начиная с 1945 года, называется USA Soccer (хотя изначально, при своем основании в 1915 году, она была федерацией association football).

И, учитывая, что американский футбол в США сейчас — это даже больше, чем спорт, а слово «соккер» стало частью культуры, то в ближайшие годы ситуация вряд ли изменится.

Чемпионат мира. 1/8 финала.
07 июля, 03:00. Lumen Field (Сиэтл)

Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте Max

ЧМ 2026 с Hisense

Новости