Газета Спорт-Экспресс № 2 (4879) от 13 января 2009 года, интернет-версия - Полоса 8, Материал 2

13 января 2009

13 января 2009 | Лыжные гонки

ЛЫЖИ

Василий РОЧЕВ: "С ПОДЪЕМА, НА КОТОРЫЙ МЫ КАРАБКАЛИСЬ, НУЖНО СПУСКАТЬСЯ НА ГОРНЫХ ЛЫЖАХ"

Интервью "СЭ" дал один из самых именитых российских гонщиков, чемпион мира-2005 и бронзовый призер Олимпиады в Турине Василий Рочев. На престижной многодневке "Тур де Ски", которая осталась несколько в тени исключительно из-за новогодних праздников, Рочев занял высокое 5-е место в итоговом зачете, вернувшись, таким образом, после некоторого перерыва в элиту мировых лыж.

-Василий, с чем сталкиваются во время многодневок велогонщики, я представляю - это постоянная смена гостиниц и вечно нераспакованная сумка с вещами. А что собой представляет лыжная многодневка?

- Примерно то же самое. Впрочем, для профессиональных спортсменов это привычное дело. Если сравнивать "Тур де Ски" с тем же "Тур де Франс", то сравнение, безусловно, окажется в пользу велосипедной гонки. Наша многодневка, правда, длится меньше. Скажем, мы провели 7 гонок за 9 дней, а велосипедисты, если не ошибаюсь, гоняются более 20 дней. Для лыжников такой график смерти подобен. В принципе велоспорт тоже технический вид спорта, но все же не настолько, как лыжи.

Наши сервисмены были вынуждены перед каждым стартом готовить по 4 - 5 пар лыж, подбирать мазь, парафин. Смазочная группа в ходе всего "Тура" работала едва ли не в круглосуточном режиме. Иногда и по ночам, вставая с постели в 4 утра, чтобы подготовить инвентарь к послеобеденной гонке. Титанический труд! Организаторы, разумеется, делали все возможное, чтобы минимизировать перемещение между этапами, однако не все города способны принять "Тур", поэтому и на этот раз не обошлось без путешествий. Так, на место заключительных гонок в итальянский Валь-ди-Фиемме нам пришлось добираться 900 километров из Чехии.

-На чем передвигались?

- На машине. Сборная, помимо трех автобусов, пригнанных из Москвы, арендовала еще две машины. Наша небольшая группа - сервисмен, массажист, Юлия Чепалова, Ольга Тягай и я - также перемещалась на своем транспорте. Это избавило нас от необходимости подстраиваться под расписание поездов.

-Насколько значима эта многодневка в сравнении с обычными соревнованиями?

- Безусловно, "Тур" с каждым годом набирает значимость. Но все же я не готов согласиться с теми, кто заявляет, что он стал престижнее чемпионата мира. Это абсолютно не так. С другой стороны, трудно спорить с тем, что "Тур" вышел на принципиально новый уровень, по сравнению с этапами Кубка мира. Спортсмены стали планировать подготовку к "Туру", что напрямую связано с призовыми. Не секрет, что место в первой тройке общего зачета позволяет лыжникам значительно увеличить свой банковский счет и, по сути, заработать на весь сезон вперед.

-Насколько "Тур" популярен среди болельщиков?

- Людей привлекает сама система многодневной гонки, где каждый этап зависит от предыдущего и постоянно изменяется расстановка сил. Болельщиков на стадионах и трассах было много, особенно в Оберхофе, который вообще этим славится. Много говорят о том, какие толпы ходят там на биатлон, но должен сказать, что на лыжи пришло не меньше. Заполнены были трибуны и в Чехии. В Италии аншлаги на лыжах стали привычным делом. Мы там встречали множество российских болельщиков с триколорами.

-Европейцы, не питающие особого пиетета к встрече Нового года, составили расписание "Тура" таким образом, что вам пришлось выступать уже 1 января. Как бежалось в этот психологически трудный день?

- Психологически трудный - это точно сказано. Но спортивная жизнь идет своим чередом. Наш тренировочный план не зависит от праздников. Чего уж там, вечером 31 декабря хотелось быть дома, в кругу семьи, слушать речь президента, но... Это издержки нашей работы. Бокалы с шампанским мы, конечно, подняли, но не более того.

-Фирменную гонку "Тура" - в гору - можно десять раз посмотреть по телевизору, но все равно не понять, что же это такое на самом деле. Попробуете объяснить словами?

- Предыдущие два "Тура" я смотрел по телевизору и тоже, если честно, понимал тогда эту гору по-иному. Но ощущения перед телевизором и на горе, мягко говоря, разнятся. Гонка в гору - решение для лыж достаточно необычное. Тем более что именно она становится решающей в распределении мест. Длина подъема составляет около трех километров. Перепад высот - около 500 м. Градиент, то есть крутизна горы, местами достигает 28 процентов. Любому автомобилисту или велогонщику эта цифра скажет обо всем. Для всех остальных объясняю: чтобы увидеть, кто карабкается позади, не нужно оборачиваться - достаточно просто посмотреть вниз.

Одним словом, это не подмосковные холмы, а настоящая альпийская трасса для горнолыжного слалома. Мы на следующий день после окончания "Тура" даже хотели интереса ради прокатиться по ней вниз. Но потом решили не рисковать здоровьем.

-Вы долгое время держались вторым в общем зачете. Довольны итоговым пятым местом или расстроены, что не удалось зацепиться за пьедестал?

- Я удовлетворен. Мог бы подняться и повыше, но случилась накладка во время одной из спринтерских гонок. Честно говоря, немного опасался последнего этапа - все-таки коньковый ход, дебютная для меня гора. Но ничего, справился.

-Есть мнение, что "Тур" больше подходит специалистам по классическому ходу, к которым причисляют и вас. Так ли это?

- Не согласен. Это гонка универсалов, людей, которые умеют бежать и "классикой", и "коньком", да еще в спринте не затеряться. Чистые классисты и спринтеры на "Тур" просто не приехали, понимая, что никаких перспектив в борьбе за высокое место у них нет.

-Специалисты отмечают, что вы прибавили в "коньке". А сами как чувствуете?

- Спорить со специалистами не буду. Мы много работали над "коньком", и, к счастью, получилось прибавить в этом стиле, сохранив при этом прежний темп в "классике".

-Вы один из самых опытных гонщиков в сборной. Как оцениваете выступление на "Туре" других российских представителей?

- Мне сложно рассуждать на эту тему, так как я мало знаком с планами, предложенными ребятам тренерским штабом. В женской команде никто не попал в десятку сильнейших. Это грустно. Совершенно не тот результат, который может и должна показывать сборная России.

-У вас после решения перейти на самостоятельную подготовку к сезону остаются напряженные отношения с руководством сборной?

- Сейчас все несколько сглажено хорошими результатами. Мы, скажу честно, перед собой задачи во что бы то ни стало обыграть ребят из сборной не ставим, а просто готовимся на высокий результат.

-Вы по-прежнему не общаетесь с главным тренером Юрием Бородавко?

- Хуже наши отношения не стали. Мы оба делаем свою работу, хотя разногласия остаются. В принципе я людей из федерации могу понять: они привыкли видеть единую сборную России без всяких там самоподготовок. Если кому-то нужно время, чтобы привыкнуть к этому, - нет проблем. Абсолютно никаких упреков и конфликтов у нас в сборной по этому поводу не случается, палки нам в колеса никто не вставляет. Хочется, конечно, чтобы к нам относились, скажем так, потеплее, но и в этом тоже проблемы не вижу.

-Можете теперь, показав высокий результат на "Туре", сказать о том, что эксперимент с самоподготовкой себя оправдал?

- Такие выводы следует делать после окончания сезона, а не посреди него. Единичные успехи еще не повод для ликования. Могу сказать только, что я сейчас чувствую себя прекрасно. Намного лучше, чем в прошлом или позапрошлом году. И связываю это с тем, что стал готовиться к сезону самостоятельно.

-Вы не расстроены, что участие в "Туре" лишило вас возможности отправиться с другими членами сборной в Канаду для обкатки будущих олимпийских трасс в Ванкувере?

- Нет. Это был мой осознанный выбор. Я обладаю достаточным опытом, чтобы сказать: необязательно приезжать на олимпийскую трассу, чтобы через год успешно на ней выступить.

Сергей БУТОВ