Газета Спорт-Экспресс № 152 (3830) от 8 июля 2005 года, интернет-версия - Полоса 3, Материал 2

8 июля 2005

8 июля 2005 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА

ДЕРЛЕЙ: "В МАТЧАХ С "КРЫЛЬЯМИ" НАМ ПРОСТО НЕ ПОВЕЗЛО"

Павел НОВИКОВ

из Новогорска

Когда руководство столичного "Динамо" объявило, что в сезоне-2005 за бело-голубых будет выступать 29-летний бразильский форвард Дерлей, выигравший с "Порту" поочередно Кубок УЕФА и Лигу чемпионов, многие встретили это известие скептически. После невзрачного старта динамовцев (вылет из Кубка России и оглушительное фиаско в Санкт-Петербурге в первом же туре чемпионата) скептиков только прибавилось. А когда нападающий получил травму и выбыл из строя более чем на месяц, кое-кто и вовсе поспешил поставить на нем крест.

КАРТОЧКИ - СЛЕДСТВИЕ НЕДОПОНИМАНИЯ

Подходит к концу первый круг. На счету Дерлея уже 4 гола в девяти матчах, а сам он, похоже, вполне обжился в новой команде и даже стал одним из ее лидеров. Более того, нередко выводит партнеров на поле на правах капитана. Тот факт, что далеко не все из них понимают португальский, футболиста не смущает.

- Я уже знаю несколько русских слов, которые могут помочь на поле. Кроме того, многие футболисты в "Динамо" понимают и по-английски. К тому же основное общение происходит обычно в раздевалке, где мне всегда могут помочь переводчики. Наконец, есть же универсальный язык - язык футбола.

-И все-таки, когда во время игры возникает необходимость встряхнуть партнеров, обращаетесь чаще к португалоязычным игрокам?

- От этого никуда не деться. Но дело ведь даже не в том, у кого именно на руке капитанская повязка. Не важно, кто подбодрит партнера в трудную минуту: тренер, капитан или любой другой игрок.

-Но с российскими судьями вы, похоже, объясняетесь уже вполне свободно: ведь почти все свои желтые карточки вы получили за то, что вступали с ними в полемику.

- Может быть, именно из-за того, что они чаще всего не понимают меня, я и получаю карточки. Поэтому большинство своих предупреждений я считаю незаслуженными. А один "горчичник" заработал только потому, что не услышал свистка и ударил по мячу.

-Тем не менее вы не будете отрицать, что подчас слишком быстро заводитесь?

- Я действительно человек очень эмоциональный, и на поле не всегда удается сдержаться. Но я считаю, что каждый имеет право высказывать собственное мнение.

СИДЕТЬ НА БАЗЕ ВРЕДНО

-Можно ли сказать, что Дерлей вполне обжился в России?

- Вполне. За полгода я привык и к "Динамо", и к вашей стране. К тому же в последнее время установилась теплая погода.

-Для вас, как и для большинства ваших соотечественников, выступавших в российских клубах, климат был самым серьезным испытанием?

- Нет. Самое трудное - жить в стране и не понимать, что говорят люди вокруг. Но я регулярно занимаюсь с преподавателем. Думаю, вскоре уже смогу немного изъясняться на русском языке. Все остальное вполне терпимо.

-Еще одна проблема для приезжающих в Россию легионеров - предматчевый "карантин".

- О да! К этому трудно привыкнуть. У нас совершенно иной менталитет. Я говорю не только о Португалии, но и о других странах Западной Европы. К примеру, в Англии футболисты собираются непосредственно в день игры. Я понимаю, что есть различные подходы к методике подготовки к матчам - некоторые тренеры и впрямь считают, что, находясь на базе, игроки могут лучше сконцентрироваться на предстоящей игре. Но мне кажется, что все в конечном итоге зависит от самого человека и его уровня ответственности. Лично мне долгое пребывание на базе только вредит. Я скучаю по семье, постоянно думаю о жене и детях.

-Живете далеко от динамовской базы?

- В пяти минутах езды, в отдельном доме.

-А как готовились к играм в "Порту"?

- В "Порту" мы собирались накануне вечером. Ужинали, отдыхали и на следующий день играли.

ПРИЕЗД В "ДИНАМО" - ВЫЗОВ СУДЬБЕ

-Почему, по-вашему, "Динамо" пока не находится в группе лидеров?

- Если брать такие клубы, как "Локомотив", "Спартак" и ЦСКА, которые занимают в таблице места выше нас, то они сыгрывались на протяжении двух-трех лет и вполне могут играть с закрытыми глазами - настолько налажено взаимопонимание. "Динамо" пока находится в стадии становления. Но даже несмотря на это, мы в некоторых матчах показывали неплохую игру.

-Манише, Коштинья и Сейтаридис, знакомые вам по совместным выступлениям за "Порту", усилят "Динамо"?

- Без сомнения. Обдумывая предложение "Динамо", они спрашивали моего совета. И я сказал им, что "Динамо" ставит перед собой цель стать большим клубом. Это повлияло на их решение.

-Опасений, что, приехав в Россию, они "потеряются", не было?

- С нашей стороны это действительно вызов судьбе. Но имея в составе таких футболистов, как Манише и Коштинья, команда в каждом матче должна играть только на победу. Пусть сейчас мы не входим в число лидеров, но вся борьба еще впереди. Вот увидите, мы будем биться за самые высокие места.

-Способно ли, на ваш взгляд, "Динамо" со временем повторить успехи "Порту"?

- Хотелось бы. Хотя я не стал бы сравнивать. В "Порту" у нас была совершенно иная система подготовки. Впрочем, время покажет. Главное - готовиться на совесть и в точности выполнять требования, которые предъявляет к нам тренер.

С ЛИМОЙ УЖЕ ПОДРУЖИЛИСЬ

-О "Крыльях Советов", вашем ближайшем сопернике, что-нибудь знаете?

- Мы уже встречались с этой командой в матчах на Кубок России. "Крылья" тогда оставили весьма приятное впечатление. Но все равно считаю, что нам не повезло - в московском матче у нас были все шансы выиграть. Слышал, что в последнее время у самарцев серьезные финансовые проблемы. Но я все равно ожидаю в воскресенье трудного матча и считаю, что "Крыльям" вполне по силам побороться за высокое место.

-У вас на родине часто бывает, чтобы сравнительно благополучный клуб попадал в финансовую яму и был вынужден распродавать игроков?

- Вы имеете в виду Бразилию или Португалию?

-В зависимости от того, какую из этих стран вы сами считаете родиной.

- У меня двойное гражданство. Родился и вырос я в Бразилии и никогда об этом не забываю. Но как футболист я состоялся в Португалии. Поэтому этой стране я обязан очень многим. Что касается ответа на ваш вопрос, и в Бразилии, и в Португалии такое случается нечасто. Но мне трудно судить о "Крыльях" - я не знаю причин, по которым так резко изменилось финансовое положение этого клуба.

-До недавнего времени за "Крылья" выступали сразу три ваших соотечественника - Мойзес, Соуза и Леилтон. Сейчас, правда, остался только один Леилтон. Вы с ними знакомы?

- Слышал об этих футболистах, но лично незнаком.

-А футболиста по имени Лима знаете?

- Конечно.

-Дело в том, что сам Лима перед началом чемпионата не смог припомнить футболиста по имени Дерлей.

- (Смеется.) Да что вы! Может быть, он пошутил? Если серьезно, до приезда в Россию мы с Лимой на поле ни разу не встречались. Но сейчас постоянно созваниваемся. Поэтому нас вполне можно назвать добрыми приятелями.