Газета Спорт-Экспресс № 240 (2733) от 18 октября 2001 года, интернет-версия - Полоса 2, Материал 2

18 октября 2001

18 октября 2001 | Футбол - Лига чемпионов

ФУТБОЛ

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. "ЛОКОМОТИВ" - "РОМА" - 0:1

Руслан НИГМАТУЛЛИН

ПЕРЕЕЗД В РИМ НЕЛЬЗЯ СЧИТАТЬ
СВЕРШИВШИМСЯ ФАКТОМ

К кому точно не может быть претензий по поводу игры в Петровском парке, так это к Руслану Нигматуллину. Голкипер сборной России в который уже раз в этом сезоне отыграл безупречно. Тем обиднее, что очков его команда, как и в столице Италии, не заработала.

- Нам жутко не повезло, - прокомментировал Руслан Нигматуллин итог двух матчей с чемпионами Италии. - И в Риме, и в Москве мы продемонстрировали хороший футбол, но уступили из-за досаднейших срезок наших же игроков. Здесь нет смысла кого-то винить: Чугайнову и Черевченко просто не повезло.

- Был хотя мы минимальный шанс поймать мяч после рикошета от Черевченко?

- Нет, к сожалению. Я готовился парировать удар Кафу и совершенно не ожидал, что мяч так резко изменит направление.

- "Анжи" вылетел из Кубка УЕФА в результате рикошета от ноги защитника Гордеева. Получается, этой осенью наши команды трижды страдали от досадных срезок.

- Роковое невезение.

- Возможно, дело в том, что российские защитники слишком часто позволяют соперникам наносить удары по воротам?

- Пожалуй. Но только учтите: нам противостоял не кто-нибудь - чемпион Италии, один из лучших, а может, и лучший клуб мира. И было бы наивно рассчитывать, что тем же Тотти с Батистутой ни разу за матч не удастся выйти на ударную позицию. Важно другое: нам тоже удалось нанести немало опасных ударов в створ ворот "Ромы". Счастье для римлян, что они не стали результативными.

- У вас, согласитесь, было сегодня не так уж много работы.

- Да, но только в том смысле, что не пришлось исполнять какие-то суперсложные броски. При всем при том итальянцы не позволили расслабиться ни на секунду, а дважды били очень опасно.

- Кто из игроков "Ромы" причинил больше всего хлопот?

- Батистута.

- Сейчас много говорят об интересе, который проявляет к вам "Лацио". Это накладывало какой-то психологический отпечаток на вашу игру против другой римской команды?

- Старался вообще не думать об этом. До тех пор, пока я в "Локомотиве", его интересы в любом случае будут для меня превыше всего.

- Вы встречались с представителями "Лацио"?

- Нет. Но сегодня мой агент разговаривал с президентом этого клуба Серджо Краньотти. Мне был предложен контракт, обговорены условия перехода. Однако хочу отметить: мой переезд в Рим нельзя еще считать свершившимся фактом. Впереди переговоры клубов, и вовсе необязательно, что "Локо" и "Лацио" придут к общему знаменателю.

- Вас устраивает контракт, предложенный "Лацио"?

- Да.

- Говорят, ваша стоимость составляет восемь миллионов долларов.

- Приятно, что меня оценивают так дорого, но это завышенная цифра. С другой стороны, сам заинтересован в том, чтобы моя трансферная сумма была как можно меньшей.

- Как оцениваете действия своего коллеги из "Ромы" Антоньоли?

- Об этом вратаре отзываются неоднозначно. Многие говорят, что он играет нестабильно, чередуя блестящие матчи с неудачными. Сегодня он в нескольких моментах сумел выручить "Рому".

- Что сказал в раздевалке после матча Семин?

- Поблагодарил за игру, в которой "Локо" выглядел достойно.

- Какой главный урок должен извлечь "Локомотив" из выступлений в Лиге чемпионов?

- В отличие от чемпионата России здесь нельзя расслабляться ни при каких обстоятельствах.

- Впереди в Лиге борьба за третье место, дающее право участвовать в Кубке УЕФА, и матч против главного конкурента - "Андерлехта".

- Нам предстоит непростая игра. Бельгийцы - крайне опасный соперник.

Никита КИМ