Газета Спорт-Экспресс № 183 (6542) от 21 августа 2014 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 1

21 августа 2014

21 августа 2014 | Футбол - Лига Европы

ФУТБОЛ

ЛИГА ЕВРОПЫ. 4-й отборочный раунд. Первые матчи

Сегодня "ДИНАМО" - "ОМОНИЯ"

Главный тренер "Динамо" - об "Омонии", закрытии на матч с киприотами одного из фанатских секторов и впечатлениях от игры Матье Вальбуэна .

Станислав ЧЕРЧЕСОВ: "ВАЛЬБУЭНА УЖЕ ПОНИМАЕТ ПАРТНЕРОВ БЕЗ СЛОВ"

ДИНАМО - ОМОНИЯ

Сегодня. Химки. Стадион "Арена Химки". 19.30.

Судьи: Штудер, Поцци, Вихт (все - Швейцария). Михаил ГОНЧАРОВ из Новогорска

- Мы собираем определенную информацию об "Омонии". Однозначно эта команда сильнее "Хапоэля", - сразу подчеркнул Черчесов. - К тому же "Зенит" недавно играл с представителем Кипра и столкнулся там с некоторыми сложностями. И "Омония", и АЕЛ - примерно одного уровня. Естественно, мы внимательно посмотрели их отборочные матчи с черногорцами и македонцами на предыдущих этапах. У них в составе представители Грузии, Португалии, Бразилии... Киприотов там почти нет.

- Очень интересует состояние Козлова - когда он восстановится?

- Пока защитник продолжает курс реабилитации, еще не начал тренироваться. Поэтому в четверг однозначно на поле не выйдет.

- В домашней игре с "Хапоэлем" у вас не получилось реализовать уйму моментов, и затем пришлось решать задачу на Кипре, где непростые погодные условия. Настроили команду на то, чтобы не повторять прошлых ошибок?

- Да, теперь мы не понаслышке знаем, где будем играть и что нас ждет с точки зрения погодных условий. Мы серьезно воспринимаем "Омонию", поэтому самое главное - правильно подготовиться и действовать на максимуме.

- Как себя чувствует Вальбуэна после двух матчей в основном составе и одного выхода на замену? Что ему сейчас нужнее - небольшая передышка или лучше продолжать набирать игровой тонус?

- Понятно, что человек попал с корабля на бал, поэтому надо отдать должное, что свою работу он выполняет на хорошем уровне. Особенно это касается встречи в Уфе, где он сыграл более 70 минут на искусственном газоне. Потом выдержал 90 минут в Туле. Думаю, что его состояние будет потихонечку улучшаться. Мы с ним на эту тему разговаривали. Идет одновременно и восстановление, и подготовка. Мы чутко относимся к нашим футболистам и к французу в том числе.

- На каком языке общаетесь с Вальбуэна?

- Он немного говорит по-английски. Также у нас есть и Кристофер Самба, который владеет немецким с французским и иногда служит нам переводчиком. А на поле все друг друга и без слов понимают.

- На игре с "Омонией" будет закрыт один из фанатских секторов…

- Есть санкции УЕФА, и мы их должны принять. Другое дело, что я, когда находился на стадионе, ничего не слышал. С болельщиками нам, конечно, было бы комфортнее. Выскажу пожелание, чтобы фанаты больше не совершали таких эмоциональных поступков, а то страдают и команда, и они сами. А так - мы их, как всегда, ждем, надеемся на поддержку. Отдельное им спасибо за прошлую игру в Туле - я думаю, что еще ни разу на нашем выездном матче не было столько болельщиков.

- Команде предстоит сотый поединок в еврокубках. Станет ли юбилей дополнительной мотивацией?

- Если честно, первый раз об этом слышу. Не думаю, что это окажется дополнительным стимулом, - им должен быть результат. Я уже говорил перед прошлым матчем, что есть диктанты, а есть сочинения. И диктанты нужно обязательно писать в чистовик без ошибок. Команда понимает, что нужно выкладываться по максимуму. Без борьбы никто в основной турнир не попадет.