Газета Спорт-Экспресс № 48 (3135) от 4 марта 2003 года, интернет-версия - Полоса 2, Материал 2

4 марта 2003

4 марта 2003 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. Межсезонье

СПЕЦИАЛЬНЫЙ КОРРЕСПОНДЕНТ "СЭ" Андрей АНФИНОГЕНТОВ
ПЕРЕДАЕТ ИЗ ТУРЦИИ

Новый вратарь "Спартака" - раб Аллаха. Именно так переводится с арабского его имя - Абдельила.

КОМПЛИМЕНТЫ ТИТОВА МАРОККАНСКИЙ ВРАТАРЬ УЖЕ ЗАСЛУЖИЛ

ДОСЬЕ "СЭ"

Абдельила БАГИ

Вратарь

Родился 1 января 1978 года в марокканском городе Фее.

Выступал за команду MAC (Фее), которая сейчас занимает 4-е место в чемпионате Марокко. За национальную сборную провел 6 матчей. Был в заявке марокканской команды на Олимпиаде-2000 в Австралии и на Кубке Африки-2002.

Учитывая пиковую ситуацию с вратарями, сложившуюся в "Спартаке" на финише межсезонья, от помощи Аллаха и его рабов, наверное, отказываться не след. А если серьезно, то можно сказать, что первое признание в России к Абдельила Баги уже пришло. Капитан "Спартака" Егор Титов, к примеру, считает, что именно североафриканец - сильнейший голкипер из всех, кто побывал за последнее время в клубе на смотринах. Похоже, нравится Баги и тренерам, так что, скорее всего, именно он займет на старте предстоящего сезона пост номер один в воротах девятикратных чемпионов России.

Этот смуглолицый и худощавый марокканец и впрямь человек набожный. Пока он толком не знает ни одного слова по-русски, компенсируя пробел стремлением расположить к себе собеседника. Пока мы общались, с лица Баги не сходила улыбка.

ЧЕТВЕРТАЯ ПОПЫТКА ПОПАСТЬ В ЕВРОПУ

- "Спартак" - ваша первая попытка найти себя за пределами родины?

- Нет. Я уже ездил на смотрины в европейские команды. Побывал на сборах в испанской "Мальорке", бельгийском "Генке", румынской "Стяуа". Но подписать контракт ни с одним из этих клубов мне не удалось. В последний момент все срывалось, и я возвращался домой.

- А где вы играли в Марокко?

- В клубе MAC. Он базируется в городе Фее - третьем по величине в Марокко. Там вырос, там у меня живет семья - родители, братья, сестры. В MAC я провел всю карьеру. Пришел в него мальчишкой, а к 25 годам смог, видимо, вырасти в неплохого игрока, раз меня приглашают такие команды, как "Спартак".

- В сборную Марокко вас вызывают?

- Несколько последних лет - постоянно. Провел весь отборочный цикл к последнему Кубку Африки, ездил с национальной сборной на финал этого турнира в Мали. Увы, там мы выступили неудачно. Неприятно даже вспоминать.

"СПАРТАК" - ВЕЛИКИЙ КЛУБ

- В Марокко давно и успешно работает российский тренер Юрий Севастьяненко. Вы знакомы с этим специалистом?

- Да. Мистера Юрия уважают в моей стране.

- Не он ли составил вам протекцию в "Спартак"?

- Нет. Это работа моих агентов. Они давно ищут мне работу за границей. И, кажется, нашли.

- Обычно футболисты из вашей страны едут во Францию, иногда - в Испанию или Италию. Россия - выбор неожиданный...

- Я добавлю, что еще марокканцы любят Голландию. Там довольно большая диаспора выходцев из моей страны. Но я не выбирал. Мне предложили приехать в Россию, я согласился. "Спартак" - великий клуб, его знают во всем мире, и для меня честь - играть в такой команде.

- Морозы, снег, грязь в штрафной площади - вы готовы к известным российским трудностям?

- Не вижу проблем.

- Вы что-то знаете о Москве, ее размерах?

- Немного. Знаю, что Москва - красивый большой город. У вас вообще все большое - и страна, и столица. Считаю, что мне повезло.

- Вам известно, что в России второй год играет ваш соотечественник, Абделькрим Кисеи? У вас даже есть шанс встретиться с ним на поле в матче с "Рубином".

- О, это здорово! Я знал, что марокканцы приезжали в Россию, но не ожидал встретить здесь соотечественника.

- Вы знаете, какое место занял в прошлом году "Спартак"?

- Не первое, это точно. Об этом мне уже сказали. Я приехал в Россию, чтобы помочь моей новой команде стать чемпионом.

Здесь Баги сжал ладонь в кулак и произнес на жутком русском заклинание любого красно-белого фаната: "Спартак" - чемпион". Переводчик московского клуба Георгий Чавдарь, помогавший корреспонденту "СЭ" общаться с футболистом, улыбнулся и одобряюще хлопнул Баги по плечу.

- Русский - очень сложный язык. Вы готовы, что на первых порах вам будет очень непросто руководить одноклубниками в игре, общаться с ними за пределами поля?

- Да. Но я обязательно справлюсь с этими проблемами.

КАК ПРИМИРИТЬ АЛЛАХА С ФУТБОЛОМ

- Вы верующий человек?

- Да.

- Пытаетесь соблюдать все предписания Корана, заповеди Аллаха?

- Как и всякий правоверный мусульманин.

- А не сложно совмещать футбол с религиозными заповедями?

- Сложно. Иногда футбол вступает с ними в противоречие.

- И как быть?

- Я профессионал. Об этом важно помнить. Поэтому я стремлюсь примирить игру и Аллаха.

- Удается?

- Я пытаюсь. А судить может только Бог.

- Иными словами, вы пытаетесь сделать так, чтобы ваша вера не мешала футболу?

- Без этого нельзя было бы играть хорошо и получить приглашение в "Спартак".

- У вас были кумиры в детстве?

- Марадона. Это, на мой взгляд, самый гениальный футболист последних лет. Среди вратарей мне импонирует игра Шмейхеля.

- Есть ли у вас мечта?

- Большой мечты нет. Есть желание - остаться в "Спартаке" и помочь команде.

Белек