Газета Спорт-Экспресс от 19 июля 1997 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 2

19 июля 1997

19 июля 1997 | Футбол

ФУТБОЛ

Бледно проведший минувший сезон мадридский "Атлетико" не намерен оставаться на вторых ролях в испанском футболе. С появлением в столичном клубе бразильца Жуниньо и итальянца Кристиана Вьери здесь образуется прекрасное атакующее трио: ведь в распоряжении тренеров "Атлетико" есть еще и Кико.

Кристиан ВЬЕРИ - ОДНА ИЗ НАДЕЖД "АТЛЕТИКО"

Вьери, отметивший неделю назад свое 24-летие, стал последним приобретением, сделанным амбициозным президентом мадридского клуба Хесусом Хилем. с тем, чтобы вернуть "Атлетико" титул чемпиона Испании, который был утрачен в минувшем сезоне. Сумма в 20 миллионов долларов, уплаченная за итальянца, очень солидна. Правда, сейчас, когда идет бешеный рост цен на футбольном рынке, она меркнет перед деньгами, которые заламывают другие испанские гранды - скажем, за югослава Предрага Миятовича. - но еще несколько лет назад была бы рекордной. Всего же Хиль потратил на новобранцев, среди которых еще и Хорхе Лардин из "Эспаньола", 51 миллион долларов.

Выходец с Апеннин, казалось бы, должен был в туринском "Ювентусе" привыкнуть к ажиотажу вокруг своей персоны, но тем не менее никак не ожидал приема, оказанного ему на Пиренеях. Вьери даже потерял самообладание, когда увидел, какая внушительная армия теле- фото- и просто журналистов ждет его в мадридском аэропорту Барахас. Ведь прибыл он на новое место жительства ночью.

Зато на следующий день, когда на стадионе "Висенте Кальдерой" прошли его презентация и первая пресс-конференция в качестве игрока "Атлетико", итальянец просто излучал благодушие.

- Я счастлив прибытию в Мадрид, сказал Вьери, который навсегда войдет в историю кальчо как автор юбилейного 1000-го гола в истории "Скуадры адзурры" (он был забит весной этого года в ворота сборной Молдавии. - Прим. "СЭ"). - Это радикальная перемена в моей жизни, поскольку я уверен: футбол в испанской лиге разительно отличается от игры в Италии.

По всей вероятности, на острие атак "Атлетико" Вьери будет действовать на пару с Кико. а Жуниньо, оставаясь номинальным форвардом, будет располагаться немного сзади.

- Я думаю, два моих новых партнера входят в число лучших футболистов, выступающих в Европе, - говорит Вьери. - Связка, включающая Жуниньо, Кико и меня, кажется мне весьма удачной. Я уверен, не будет никаких проблем, чтобы наладить игровые взаимосвязи с этими парнями.

Безусловно, оптимизм Вьери имеет под собой основания: стать слаженным механизмом для игроков такого класса - действительно, дело, которое не потребует затяжного периода привыкания друг к другу. Но как быть с языком? Испанским ни Вьери. ни Жуниньо толком пока не владеют, хотя между собой могут кое-как объясниться на "нейтральной почве" - по-английски. Зато Кико знает на этом языке разве что пару слов. Выход из затруднения, впрочем, может быть найден при помощи тренера "Атлетико" Радомира Антича: знаменитый югослав прекрасно владеет и испанским, и английским. Для последнего, кстати, крайне важно, чтобы трио Вьери - Жуниньо - Кико заиграло результативно прямо с первого тура - в противном случае Антич рискует разделить печальную участь своих многочисленных предшественников. Они становились жертвами вздорного характера Хиля, который при малейшем признаке кризиса в "Атлетико" незамедлительно отыгрывался на тренерах, безжалостно отправляя их в отставку.

В.Б.