17:41 9 августа 2014 | Футбол — РПЛ

"Росточком не вышел, зато классом вышел".
"Динамо" представило Матье Вальбуэна

Сегодня. Новогорск. Матье ВАЛЬБУЭНА. Фото Татьяна ДОРОГУТИНА, "СЭ" Сегодня. Новогорск. Станислав ЧЕРЧЕСОВ, Борис РОТЕНБЕРГ и Гурам АДЖОЕВ представляют Матье ВАЛЬБУЭНА. Фото Татьяна ДОРОГУТИНА, "СЭ"
Сегодня. Новогорск. Матье ВАЛЬБУЭНА. Фото Татьяна ДОРОГУТИНА, "СЭ"

"Динамо" на своей базе в Новогорске представило французского новичка Матье Вальбуэна.

ФОТО: "Динамо" представило Вальбуэна

Переход четвертьфиналиста ЧМ-2014 в московское "Динамо" формально несколько затянулся. В какой-то момент даже казалось, что трансфер полузащитника сорвался. Но нет. В начале августа он благополучно прибыл в столицу и подписал контракт с бело-голубыми, а в субботу после возвращения с "Динамо" с Кипра после ответного матча 3-го отборочного раунда Лиги Европы с "Хапоэлем" из Кирьят-Шмоны ответил на вопросы журналистов.

ЧЕРЧЕСОВ УЖЕ УЧИТ ФРАНЦУЗСКИЙ

– Прежде всего, хочу поблагодарить руководство клуба за теплый прием и за те условия, который были созданы для меня при переходе в новую команду, – начал Вальбуэна.

На прощальной пресс-конференции в "Марселе" вы сильно грустили и даже всплакнули. Сейчас уже отошли от этого?

– Конечно, мне было грустно покидать "Марсель", ведь я провел там восемь потрясающих лет. Но настало время, когда мне нужно делать шаг вперед. Я с большим удовольствием перешел в "Динамо" и буду решать поставленные задачи.

– Какие ощущения у вас от прихода в новую команду?

Мне очень важно, что господин президент, главный тренер и спортивный директор оказывают мне доверие. Они проявили ко мне огромный интерес – и я был очень польщен этим. Буду отстаивать интересы "Динамо" во всех турнирах, добиваться побед и выигрывать титулы.

Вальбуэна:
с мечтой о "Ноу Камп"

Мои амбиции полностью совпадают с амбициями клуба. Я приехал сюда, чтобы помочь команде стать чемпионом России. Сам же очень хочу через два года поехать на чемпионат Европы, который пройдет в родной Франции.

– Как вас встретили футболисты "Динамо"? Расскажите о первых впечатлениях от новых партнеров.

Меня тронул теплый прием в команде. Очень рад, что в команде играют футболисты, которые знают французский язык. В частности, Кристофер Самба и Вильям Венкер. С ними я могу поговорить не только на поле, но и за его пределами.

– Собираетесь ли вы учить русский язык?

– Русский язык – очень непростой, но я буду стараться его осваивать. Уже знаю несколько слов на русском. Например, "здравствуйте" и "спасибо". (Улыбается.)

Тут слово неожиданно взял спортивный директор "Динамо" Гурам Аджоев и своей ремаркой вызвал улыбку и аплодисменты:

– Хочу вам сказать, что Станислав Саламыч уже начал изучать французский язык.

ВАЛЬБУЭНА ПРОДОЛЖАЕТ ПЕРЕГОВОРЫ С РОТЕНБЕРГОМ. ПО НОМЕРУ

– У "Динамо" и "Марселя" одни и те же цвета. Сыграло ли это какую-то роль при переходе? – новый вопрос Вальбуэна.

– Это просто случайность. Хотя, конечно, бело-голубые цвета – очень красивые.

– Почему вы взяли 14-й номер?

– Я взял этот номер, потому что 28-й, под которым я играл в "Марселе", уже занят сыном президента Бориса Ротенберга (по-дружески хлопает его по плечу и улыбается), а под 8-м номером играет Артур Юсупов. Поэтому я выбрал половинку 28-го номера.

Тут неожиданно в беседу вступил Станислав Черчесов:

– Приоткрою вам секрет: переговоры Матье с Борисом Ротенбергом-младшим о 28-м номере ведутся. Не знаю, правда, что будет стоить дороже: сам Вальбуэна или переход к нему любимого номера.

Наверняка, у вас был разговор с Дидье Дешамом. Что он вам говорил, учитывая, что российский чемпионат во Франции не столь популярен, и вы не будете находиться на виду у журналистов, болельщиков? – поинтересовались у хавбека.

– Ведя переговоры с "Динамо", я постоянно находился на связи с Дешамом. И он, в принципе, одобрил мой выбор. Он прекрасно знает мой менталитет, знает, что я способен адаптироваться в любой команде и что для меня очень важно выступать на чемпионате Европы. Поэтому буду стремиться к тому, чтобы через два года находиться в отличной форме.

– Что вы знаете о чемпионате России и можете сравнить его с французским?

– Я не могу так сразу вам ответить, сначала мне нужно провести хотя бы несколько матчей за новый клуб, а потом уже сравнивать два этих чемпионата. Однозначно могу сказать, что французское первенство – для физически сильных футболистов, и там тяжело играть на протяжении всего сезона. В России тоже много хороших команд, таких как "Спартак", "Зенит", "Локомотив", куда тоже приезжают известные игроки. Например, как бразилец Халк, выступавший на недавнем чемпионате мира.

– Знаете ли вы, что в России транслируются матчи французской лиги 1? И будете ли смотреть сегодня игру “Бастия” – “Марсель”, которая начнется очень поздно?

– Конечно, я знаю, что мой бывший клуб проводит сегодня матч. Не могу ответить, буду ли смотреть его из-за позднего начала, но всегда можно выкрутиться и узнать результат.

– Вы первые дни проводите в Москве, каковы ваши впечатления от города? Готовы ли вы к бытовым проблемам? Сильно ли отличается Москва от Марселя?

– Москва – очень красивый город. Он круглосуточно находится в движении. Я был в Москве до сегодняшнего момента один раз, когда играл против “Спартака”. Что же касается бытовых моментов, то тут мне не о чем волноваться. Мое дело – концентрироваться на игре и приносить команде пользу.

– Черчесов сказал, что хочет вас использовать в центре поля. А вам где самому удобно играть?

– Я уже беседовал с главным тренером на эту тему. Моя основная позиция – это классическая "десятка". Но в интересах команды я готов играть там, где смогу принести максимальную пользу.

– Станислав Саламович говорит, что еще с 2008 года следит за вашими выступлениями. Давайте представим: идет 2008-й, вам приходит предложение от “Спартака”. Вы бы согласились?

– Не могу однозначно сказать, готов ли я был переехать в Россию тогда, но сейчас переход в “Динамо” для меня – очень важное решение в карьере.

– Вы уже видели один матч своей команды – ответный с “Хапоэлем” на Кипре. Какое впечатление произвела на вас игра “Динамо”?

– Когда играешь в отборочных раундах, всегда рассчитываешь пройти дальше и оказаться в групповом этапе. Могу сказать, что команда пока не готова на 100 процентов, но через матчи она сможет набрать необходимые кондиции.

Бенефис Черчесова.
Как "Динамо" представило новичков

МАРСЕЛЕЦ ВПИСАЛСЯ В ПОТОЛОК ЗАРПЛАТ "ДИНАМО"

Президент "Динамо" Борис Ротенберг две недели назад не смог прийти на встречу с журналистами, на которой бело-голубые представляли четверых новичков. Видимо, по этой причине сегодня Борис Романович пытался выполнить двойную норму по ответам на вопросы.

– Как-то у нас грустно в зале, – заметил Ротенберг. – Хочется, чтобы все улыбнулись – все-таки произошло очень позитивное событие.

Подписание контракта с Вальбуэна очень важно для "Динамо". Матье принесет много пользы нашей динамовской семье. Уверен, что Матье будет чувствовать себя в Москве как дома. Подписывая контракт, он был очень доволен тем, куда стремится команда, ее амбициями. Он хочет достигать с "Динамо" высоких результатов.

–– Почему переговоры по трансферу Вальбуэна затянулись?

– Переговоры затянулись из-за технических проблем, но они не были связаны с деньгами, как многие думают. Матье никогда не выезжал из своей страны, всегда играл в одной команде. Естественно, у него были большие сомнения насчет переезда в Россию. Но мы показали ему Москву, показали базу, рассказали о наших амбициях, и он согласился.

– "Марсель" хотел, чтобы Вальбуэна сыграл прощальный матч 18 августа с “Ливерпулем”. Но в тот же день у “Динамо” игра в Туле. Как клуб будет выкручиваться из этой ситуации?

– Формально он уже игрок “Динамо”. У него контракт, поэтому он должен находиться там, где играет команда.

– Действительно ли в российском футболе существует “двойной тариф” зарплат, когда к нам приезжают звезды?

– В команде “Динамо” подобных тарифов не бывает. У нас есть определенный потолок зарплат, которые мы предлагаем, только я не буду его называть. И Матье на наши условия согласился.

– Матье Вальбуэна – это последняя покупка “Динамо” в межсезонье или будут еще приобретения?

– Я уже говорил, что наша трансферная политика на покупке Вальбуэна закончилась. Но я имел в виду именно то, что сейчас мы не стремимся покупать легионеров. Их в команде достаточно, в том числе и для того, чтобы глядя на них росли российские футболисты.

Посмотрим, может, будет возможность приобрести каких-то российских игроков на определенные позиции.

– Видно, что главный тренер размышляет на тему основного голкипера. Будет ли какое-то изменение во вратарской позиции, приобретения?

– Разговоры на эту тему действительно ведутся. Мы стараемся, чтобы вратари, находящиеся в нашем распоряжении, повышали свой уровень. Но временами получаем ошибки. Наши голкиперы прекрасно знают о подобных разговорах, и это стимулирует их быть на поле более собранными и сконцентрированными. Не исключаю и тот вариант, при котором мы приобретем еще одного вратаря.

Не мог пройти мимо этого вопроса и Станислав Черчесов:

– Мы все решаем в рабочем порядке, и это происходит гораздо спокойнее, чем вам всем кажется со стороны. У нас есть три вратаря. Все – хорошего уровня. Понятно, что день на день не приходится, и ситуации бывают разные. Я сам приехал в бундеслигу и восемь матчей провел в запасе. Но мы абсолютно ничего не драматизируем, не паникуем и спокойно решаем вопросы. Может, со стороны кому-то кажется и по-другому, но говорю как есть.

ФРАНЦУЗ НЕ ЗАБЫВАЕТ ПРО КОЛЛЕКТИВ

– Рассматриваете вы Вальбуэна как центрального атакующего полузащитника или как правого хавбека? – журналисты переключились на главного тренера.

– Вальбуэна может играть и слева, и справа, и в центре. На сегодняшний день, мы рассматриваем его как игрока середины поля, который будет строить атаки. Возможно, позже мы передвинем его на другое место – время покажет. Мы всегда стремимся покупать тех футболистов, которые могут выступать на нескольких позициях без потери качества. Матье как раз такой игрок.

– Будет ли Вальбуэна играть со “Спартаком” завтра? И кого он в перспективе заменит на поле, может, раскроете секрет?

– Вы ответили на свой вопрос. Если это секрет, то его раскрывать никогда нельзя. Что касается второго вопроса, то такими категориями тренеры не мыслят. Потому что есть игра, и все может поменяться, еще надо ночь переспать. Мы с ним разговаривали на эту тему, и он прекрасно знает – мы хотим выиграть матч. Он через каждое слово произносит “коллектив”.

Как говорил Бесков, все нужно делать вовремя, поэтому Матье надо не просто на поле выпустить, но и сделать так, чтобы он принес пользу. Сегодня у него первая командная тренировка. Время покажет.

Вальбуэна дорос до России

– Можете ли сказать про те сильные качества, которые хотите использовать у Матье? Великолепный пас, скорость?

– Великолепную игру головой (смех в зале). Имею в виду мозгами, конечно.

– Вы разговаривали с Матье на тему того, что он должен быть примером для молодых футболистов, в том числе и наших?

Он не знает, что такое октябренок, пионер или комсомолец. Он на комсомольских собраниях не был, и, надеюсь, никогда не будет. Давайте ему еще флаг дадим и барабан повесим.

Матье – профессиональный спортсмен, взрослый человек. Он знает, зачем сюда приехал. Он догадывается, что на него будут пристально смотреть и в прямом, и в переносном смысле. Как говорится, росточком не вышел, зато классом вышел.

Материалы других СМИ