Газета Спорт-Экспресс № 13 (3992) от 21 января 2006 года, интернет-версия - Полоса 8, Материал 2

21 января 2006

21 января 2006 | Бобслей

БОБСЛЕЙ

TORINO-2006

ДО НАЧАЛА XX ОЛИМПИЙСКИХ ЗИМНИХ ИГР ОСТАЛОСЬ 20 ДНЕЙ

КУБОК МИРА

ЗУБКОВ НАДЕЕТСЯ НА "СВОЮ" ПОГОДУ

Сегодня в швейцарском Санкт-Морице соревнованиями мужских бобов-двоек стартует предпоследний в этом сезоне этап Кубка мира, являющийся одновременно чемпионатом Европы.

Сергей БУТОВ

из Санкт-Морица

ПАСТОР ШЛАГ БЫЛ ПРАВ

"Не верьте тому, кто пугает вас плохой погодой в Швейцарии. Здесь очень солнечно и тепло"... Помните знаменитую телеграмму, посланную пастором Шлагом в фильме всех времен и народов? Ввиду аномально трескучих морозов, установившихся в последние дни в России, эта заранее приготовленная фраза приобрела особый подтекст.

В Швейцарии действительно погода на загляденье. Температура опускается ниже нулевой отметки только по ночам, а днем над заснеженными горными склонами яркое солнце не просто светит - печет. В этом жителям Санкт-Морица можно только позавидовать. Впрочем, не только в этом.

Слава крошечного, даже по швейцарским меркам, городка, которого в России явно ждала бы участь поселка городского типа, в отличие от своих безвестных сотоварищей уже давно вышла за пределы Швейцарии. Санкт-Мориц, население которого не превышает шести тысяч человек, ежегодно посещают полтора миллиона туристов со всего света. И, судя по ценам в местных магазинах, отнюдь не бедных.

Как и подобает всякому уважающему себя горнолыжному курорту, пик туристической активности тут приходится на зиму. Сейчас по узеньким улочкам, где с трудом разъедутся два автомобиля, бродят толпы народу. Кругом, разумеется, идеальные чистота и порядок. Известный писатель Джеймс Джойс утверждал, что суп в Швейцарии можно есть без тарелок, прямо с мостовой, и, как оказалось, почти не преувеличивал.

Четыре часа, в течение которых поезд от Цюриха до Санкт-Морица, пыхтя, взбирается между гор и ныряет в пробитые в скалах туннели, оказываются сплошным удовольствием. А когда состав проезжает там, где железнодорожное полотно пролегает в считаных сантиметрах от края громадного ущелья, становится не по себе.

Президент Федерации бобслея России Валерий Лейченко, встретивший меня на станции перед тем, как отвезти в отель, устроил небольшую автомобильную экскурсию по городу. Повсюду - кто в обнимку с лыжами и палками, кто со сноубордом под мышкой - люди. Встретили мы и всадников на лошадях - завтра здесь на замерзшем озере пройдут соревнования по поло на снегу. А еще в воскресенье в Санкт-Морице состоится горнолыжный этап Кубка мира. Это не считая Кубка мира и чемпионата Европы по бобслею. Трудно, наверное, найти другое место, где бы в один уик-энд проходило столько спортивных событий.

КУЛЬТОВОЕ МЕСТО

Разумеется, заезжаем мы и на знаменитую на весь мир бобслейную трассу, которая находится почти в центре города. Она прославилась тем, что лед на ней не искусственный, а натуральный. Вообще-то трасс в St.Moritz Bobsleigh Club две - на одной сейчас проводятся кубковые этапы, а вторая целиком отдана на откуп тем, кто предпочитает кресту. Креста - это старинный (ему больше ста лет) швейцарский национальный вид спорта, представляющий собой спуск по ледяному желобу на чем-то похожем на современный скелетон. Он до сих пор пользуется тут большой популярностью, по кресте регулярно проводятся первенства страны. А в самом центре Санкт-Морица стоит скульптурное изображение готовящегося к старту "крестовика".

Основная трасса была построена в самом начале прошлого века, в 1904-м. И швейцарцы очень стараются хоть как-то сохранить дух тех лет. Создали, например, музей бобслея, оставили деревянными трибуны и подсобные помещения.

Российский бобслей такой историей похвастать, естественно, не может. В 1978 году, когда вышел в свет очередной справочник "Все о спорте", в нем было сказано: "В СССР бобслей не культивируется". То есть когда в Советском Союзе не было не только секса, но и бобслея, швейцарские "крестовики" готовились отпраздновать свой столетний юбилей.

"Ну и как, спрашивается, с ними бороться? - шутливо разводит руками Лейченко. - У нас только успели крепостное право отменить, а они уже вовсю по льду рассекали".

Конечно, кто-то может возразить, что в России на ледяных горках катались еще при Екатерине Великой. Однако эта забава так и осталась не более чем забавой.

В общем, Санкт-Мориц, который помнит еще Олимпийские игры 1928 года, остается самым культовым для бобслея местом в мире, куда бобслеисты приезжают, как на праздник. На фоне всяческих альтенбергов, винтербергов и прочих безнадежно унылых городов, где проводятся этапы Кубка мира и где от скуки руки непроизвольно тянутся к мылу и веревке, Санкт-Мориц - эдакий бобслейный Лас-Вегас.

Между прочим, каждый год здесь происходит своеобразная тусовка знаменитостей. Александр Попов, Иан Торп, Анна Курникова, Анастасия Волочкова - вот лишь неполный список тех, кто посетил здешний этап Кубка мира за последние пару лет. В этом году на титул "самой главной VIP-персоны" явно будет претендовать глава Федерального агентства по физической культуре и спорту Вячеслав Фетисов, который вчера прибыл в Санкт-Мориц, чтобы понаблюдать за схваткой ведущих бобслейных экипажей.

НА ТРЕНИРОВКАХ - ВТОРЫЕ

А посмотреть будет на что. Время предолимпийских экспериментов подошло к концу; и в Швейцарии ведущие экипажи будут выступать с полной выкладкой. В первую очередь это касается Мартина Аннена, который на глазах родной публики наверняка будет жилы рвать, чтобы выиграть домашний этап. Как обычно, в числе фаворитов канадец Пьер Людерс и американец Тодд Хэйс.

Едва ли не главный претендент на золото Турина немец Андре Ланге в этом сезоне в лидерах не ходит, однако это не значит ровным счетом ничего. Главный старт еще впереди, поэтому он позволил себе распустить по домам своих разгоняющих прямо посреди сезона.

Кстати, голова Ланге сейчас занята не только бобслеем. На выборах в Международную федерацию представителя спортсменов он конкурирует с голландцем Гласом. Сложно сказать, насколько предвыборная борьба может повлиять на концентрацию немца перед стартом.

- Ланге - очень хитрый и совершенно непредсказуемый пилот. Даже в рамках одного этапа он может на тренировках ехать как попало, а на соревнованиях "вваливать" по полной программе, - сказал мне Александр Зубков.

Начало нового года выдалось для ведущего российского пилота непростым. Пятое место, которое Зубков занял в турнире двоек и четверок, результат, конечно, неплохой, однако россияне уже успели приучить нас к победам. Впрочем, как гласит народная мудрость, "если у вас нет проблем, значит, вы уже умерли".

На тренировочных заездах наши выглядели вполне прилично. Например, в среду Зубков и Дмитрий Степушкин в двойке показали второе время. Александр настроен довольно оптимистично: "Если температура не упадет, будет держаться около нуля, то все прекрасно. Это "моя" погода".