8 июля 2010, 03:45

Оскар Табарес: "Не собираюсь использовать офсайд ван Перси как повод для рыданий и оправданий"

Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

ЧМ-2010

1/2 финала. Матч № 61. УРУГВАЙ - ГОЛЛАНДИЯ - 2:3

Впервые за время чемпионата мира в ходе пресс-конференции на стадионе "Грин Пойнт" прозвучали аплодисменты.

Игорь РАБИНЕР
из Кейптауна

Между тем работал спецкор "СЭ" в Кейптауне на 8 матчах, а пресс-конференций за месяц на мою долю выпало 32: общался с журналистами каждый тренер не только после, но и до матча. Но хлопали мы только однажды: тем самым репортеры со всего мира выразили глубокое уважение достойному человеку, который сумел вывести сборную маленькой 3-миллионной страны в полуфинал первенства планеты. И в нем Уругвай боролся до последнего мгновения.

- Команда заслужила играть в полуфинале, и я горжусь футболистами, - сказал Табарес. - Признаю поражение, соперник был сильнее, забил на один мяч больше. Сейчас мы опечалены, но давайте не забывать, что никто нас не ожидал увидеть на этой стадии. Мы прошли очень далеко, и это важнее отдельно взятого поражения.

- Повлияло ли судейство на исход поединка?

- Второй гол голландцы забили из офсайда. Но арбитры могут ошибаться. В конце концов, мы не первые на этом первенстве, кто пострадал от судейских оплошностей. И не собираюсь использовать этот офсайд как повод для рыданий и оправданий. Мы сделали все, чтобы выиграть. Не получилось. Точка.

- Каким останется выступление сборной Уругвая на ЧМ-2010 в вашей памяти?

- Мы оказались среди четырех сильнейших команд мира, и этим все сказано. Остальные три представляют мощные европейские страны. Уругвай играл на равных с самыми сильными оппонентами. Вряд ли от этих игроков можно требовать большего. Они сделали все, что было в их силах, и даже больше. Можно сказать, прыгнули выше головы.

- В каком настроении команда выйдет на матч за третье место?

- За оставшиеся до него дни мы должны похоронить грусть от поражения. С кем бы ни играли, Германией или Испанией, надо биться так, как мы умеем. Это еще одна возможность показать всему миру, на что способен Уругвай. И еще один шанс доказать всем, что мы играем по принципам fair play.

- 70 минут на поле шла равная борьба. Что произошло потом?

- Свой первый гол соперники забили великолепно. Он в очередной раз доказал, насколько здорово технически оснащены голландцы, которые могут поразить цель в любой ситуации. Но потом мы сравняли счет, а противник при, безусловно, огромном атакующем потенциале вновь вышел вперед из "вне игры". Тем не менее мы не сдались, и гол Максимилиано Перейры дал парням надежду, что игру еще можно спасти. Если выбирать путь, которым проигрывать, такой - наилучший.

- С чем связана замена Форлана?

- Будь Диего здоров, он доиграл бы до конца. Добровольно убрать с поля Форлана при счете 1:3 - на такое, думаю, не пошел бы ни один тренер. Но он получил травму и не мог продолжить матч. Еще до игры Диего сказал, что испытывает боль, но выйти на поле она ему не помешала. Однако в течение матча боль усилилась, и на последних минутах мы с ним решили, что пришло время замены. Вроде бы там ничего серьезного, и, надеюсь, в матче за третье место он сможет участвовать. Хотя, конечно, было видно, что сегодня Диего не мог играть на все сто процентов.

- Останетесь на посту после чемпионата?

- Это зависит в первую очередь не от меня. Предложить новый контракт должна футбольная ассоциация Уругвая. Если этот шаг будет сделан, должны быть выполнены определенные условия. Тогда буду предложение рассматривать. Но не думаю, что сейчас подходящий момент говорить об этом что-либо еще. Команда проделала большую и очень достойную работу - это видели все. А о будущем поговорим, когда закончится чемпионат.

- Голландцы были удивлены уровнем вашего сопротивления?

- Об этом надо спрашивать не меня, а голландского коллегу. Я знал, что моя команда ни на секунду не будет забывать о надежной обороне, даже в определенной степени играть от нее. Так и вышло.

- Что и кому вы доказали на этом турнире?

- Мы хотели показать людям в Уругвае, что нет ничего невозможного. Да, наша сборная - не суперкоманда из футбольной сверхдержавы, но ЧМ-2010 доказал, что мы можем играть на равных с любым соперником. Это особенно важно для молодых игроков, которые не предполагали, что способны на такое. Впрочем, на этом я хотел бы остановиться и больше не произносить пафосных слов. Все-таки мы проиграли. А после поражения надо внимательно следить за своими словами, чтобы они не выглядели недостойной реакцией на неудачу. Голландия победила, и ей - наши поздравления.

Диего Форлан: "Боль становилась сильнее с каждой минутой"

Игорь РАБИНЕР
из Кейптауна

Лидер "селесте" переходил от одной группы журналистов к другой, с легкостью менял испанский на английский и обратно. На его выразительнейшем лице было написано смешение чувств: гордости от того, что его маленькая страна дошла до полуфинала ЧМ, не уронив достоинства и в нем, с досадой. Досадой большого спортсмена, который хочет выигрывать всегда, невзирая ни на какие объективные обстоятельства. И досадой человека, которому травма не позволила довести матч до конца.

- Признайтесь: рассчитывали до начала турнира пройти так далеко? - спросил я Форлана.

- Мы придерживались психологии step-by-step - шаг за шагом. Знали, что шансы у нас будут. Нет, мы не удивлены, что дошли до такой стадии.

- Вы забили здесь несколько невероятных по красоте и траектории полета мячей, - еще один вопрос от "СЭ". - Вам нравится Jabulani?

- Мне нравится играть в футбол вне зависимости от того, каким мячом. Я всегда стараюсь бить по воротам - порой из ситуаций, которые этого не предполагают. И иногда получается забить.

- Что сейчас превалирует - гордость или разочарование?

- На данный момент - разочарование, поскольку у нас был шанс победить и выйти в финал. Гордость, может быть, придет потом. Сейчас ее нет.

- И все же в какие-то моменты вам трудно скрыть счастье, вы улыбаетесь.

- Улыбку я бы назвал скорее внутренней защитной реакцией. Мы упустили шанс - вот о чем я сейчас думаю. Воспользуйся мы моментами при счете 1:1 - игра пошла бы по нашему сценарию, и была бы совсем другая история. Увы. А соперник забил. Вот и все.

- О "Золотой бутсе" не думаете?

- Нет, абсолютно. Выздороветь к матчу за третье место, принести пользу команде и выиграть - вот что меня интересует.

- Очень сильно Уругваю не хватало двух ключевых игроков - Лугано сзади и Суареса впереди?

- Конечно, очень. Но мы должны были рассчитывать - и рассчитывали - на те силы, которые оставались. Нельзя оправдываться травмами и дисквалификациями, пусть даже самых авторитетных и важных игроков. На поле все равно выходишь, чтобы выиграть. И нельзя заранее придумывать "отмазки" на случай поражения.

- Правильно мы поняли из слов Оскара Табареса, что травму вы получили еще до игры?

- Да. Ее нельзя назвать серьезной. Скорее это следствие накопленной усталости. Но уже в начале игры я почувствовал боль, которая с каждой минутой становилась все сильнее. Закончить матч я просто не мог.

- А сыграть во встрече за третье место сможете?

- Очень на это надеюсь.

- Сэр Алекс Фергюсон на днях сказал, что был бы счастлив видеть такого Форлана в "МЮ". Для вас его слова стали неожиданными?

- Нет, он и мне прислал сообщение с поздравлениями и теплыми словами. "Манчестер" в моей жизни стал великолепным опытом, и я ничуть о нем не жалею. Может, рядом с великими игроками мне в тот момент оказалось сложно в полной мере себя проявить, но пребывание в такой команде сделало меня намного сильнее как игрока и закалило как личность. И мне было очень радостно услышать весточку от сэра Алекса.

- И когда же вас ждать назад, на "Олд Траффорд"?

- Не знаю. Может, когда-нибудь уже в роли помощника Фергюсона.

- Уже общались после игры с отцом, игравшим против Голландии на чемпионате мира 1974 года?

- Еще не успел. Мы увидимся сейчас в отеле, очень рад, что он здесь. Вы уж отпустите меня к нему.

Не прислушаться к просьбе такого человека было нельзя. Ведь игру и глаза Форлана по чемпионату-2010 запомнят все. Игру и глаза настоящего вожака, без которого невозможное никогда бы не смогло стать возможным.

Новости