20:01 9 марта 2011 | Футбол — Лига Европы

Андре Виллаш-Боаш: "У ЦСКА нет слабых мест"

Главный тренер "Порту" Андре ВИЛЛАШ-БОАШ. Фото AFP
Главный тренер "Порту" Андре ВИЛЛАШ-БОАШ. Фото AFP

Накануне первого матча 1/8 финала Лиги Европы ЦСКА - "Порту" в Лужниках состоялась пресс-конференция главного тренера португальского клуба Андре Виллаша-Боаша и нападающего Халка.

Артем АГАПОВ из Лужников

"Драконы" прилетели в Москву заблаговременно. Однако изучение лужниковской синтетики они решили ограничить предматчевой тренировкой. Предметный разбор соперника Андре Виллаш-Боаш проведет завтра. Ничего удивительного в том, что футболисты получат конкретное представление о сопернике в день матча, точно нет. А вот в том, что при этом наставник собирается прокрутить прошлогодние кадры из поединков ЦСКА с "Интером" в четвертьфинале Лиги чемпионов, - вполне возможно. Впрочем, 33-летнему специалисту виднее. Если решил он показать будущего соперника в "пиковых" матчах в апреле 2010-го, когда красно-синие по счету вроде бы были близки к сопернику - оба раза по 0:1, - вот только по игре заметно уступали вымуштрованным Жозе Моуринью миланцам, это его воля. Негоже нам потенциального "нового Моуринью" учить. Он определенно знает, как готовится к важным матчам его популярный соотечественник. Не исключено, даже бывшему шефу перед выездом в Москву звонил.

Начинавший скаутом у Бобби Робсона в "Порту" Виллаш-Боаш долгое время отвечал за разбор соперников в штабе Особенного, как окрестил себя сам самый известный ныне португальский специалист, не только в ставшим родном клубе, но и в "Челси" с "Интером". В 2009-м ныне самый молодой тренер португальской лиги с незначительным опытом самостоятельной работы и полным отсутствием опыта игры на профессиональном уровне принял решение отправиться в самостоятельное плавание. В "Порту" в него поверили. Этому клубу вообще свойственно ставить на молодых специалистов, а потом пожинать плоды их успешной деятельности. Тот же Моуринью, автор триумфов "драконов" в Кубке УЕФА-2003 и Лиге чемпионов-2004, обязан за доверие президенту клуба Пинту да Коште. Может, через несколько лет и нынешний рулевой "Порту" переберется в европейский топ-клуб, соберет журналистов и заявит: я вообще-то не просто новый тренер, а самый что ни на есть избранный. Хотя - стоп! После московской пресс-конференции обвинять его в надменности поводов нет. Незачем скромного и рассудительного человека обижать.

Пресс-офицер "Порту" попросил начать с вопросом как раз Виллашу-Боашу. А Халк остался напоследок.

***

- Считает ли "Порту" себя хоть в какой-то степени фаворитом? Какие трудности видятся вам в предстоящем матче с ЦСКА, какое влияние на игру может оказать обстановка на стадионе?

- О фаворитизме говорить не приходится: ЦСКА серьезный соперник. Да, он только что потерпел поражение в важном матче, но это был на самом деле непростой поединок, в котором решалась судьба ценного трофея, так что неудача едва ли говорит о силе или слабости команды. У ЦСКА сейчас только начало сезона. Это может как повлиять, так и не повлиять на игру. Но в связи с этим у нашего противника определенно много сил. Что касается стадиона, то, как мне известно, аншлага не ожидается, но уверен, что обстановка будет соответствовать уровню игры.

- В Португалии вы не тренировались на синтетике, сделав выбор в пользу единственного занятия в Лужниках сегодня. Почему приняли такое решение? И как это может повлиять на команду?

- Предпочел не работать дома на синтетике, чтобы не перегружать игроков. Сегодня проведем единственную тренировку, чтобы привыкнуть к покрытию. Занятие будет достаточно легким. Завтра посмотрим, насколько это повлияет на состояние футболистов. Я решил, что лучше так рискнуть, чем перегрузить игроков.

- "Порту" дважды побеждал ЦСКА в Москве в рамках группового турнира Лиги чемпионов. Рассчитываете решить вопрос выхода в следующий раунд уже в первом матче?

- Мы об этом не думаем. Наша задача - пройти в четвертьфинал по итогам двух матчей. ЦСКА серьезный соперник. Мы знаем, как здорово армейцы выступали на групповой стадии этого турнира, как хорошо они сыграли в предыдущей Лиге чемпионов, в которой прошли "Севилью" и уступили только будущему победителю "Интеру". Так что у нас очень опасный соперник, строить планы, что мы решим судьбу противостояния в первом же матче, не представляется возможным.

- Кто будет завтра играть в линии атаки "Порту" помимо Фалькао и Халка?

- Вчера команда не тренировалась, а летела в Россию, накануне же выезда провели только восстановительную тренировку после очередного тура чемпионата Португалии. Решение о том, кто именно будет играть, пока не принято. Есть выбор, и он еще не сделан.

- Ваш тренерский путь можно сравнить с тренерским путем Леонида Слуцкого: вы оба молодые специалисты, работаете с топ-клубами своих стран, даже вот "Севилью" оба прошли. Будет ли вам особенно приятно обыграть такого коллегу? И не возникнет ли у вас желания познакомиться с ним поближе? - первый вопрос от отечественного, а не португальского репортера.

- К сожалению, лично с Леонидом Слуцким не знаком, хотя очень высоко ценю его как специалиста, поскольку видел, как играет его команда - а она играет очень хорошо. Честно говоря, не знал, что наши тренерские карьеры столь похожи. Но все-таки одно принципиальное отличие есть: насколько мне известно, он в молодости играл в футбол, был вратарем, а я на профессиональном уровне никогда не выступал. В любом случае мне всегда интересно пообщаться с коллегами, обменяться какими-то мнениями. Если такая возможность будет и теперь, я ей обязательно воспользуюсь.

- Прогноз погоды на время игры - "минус 9" (на самом деле - "минус 4". - Прим. "СЭ"). Насколько важен этот фактор, как сильно он повлияет на игру?

- Не думаю, что как-то повлияет. Нам уже приходилось играть в весьма экстремальных условиях: и в снег, и в холод, и на замерзшем поле. Насколько я знаю, газон здесь в нормальном состоянии. А если выпадет снег, его, наверное, быстро уберут и проблем не возникнет. Так что названный вами фактор в любом случае не из тех, на чем завтра мы будем заострять внимание.

- Судя по всему, Леонид Слуцкий тщательно разобрал игру "Порту". Он смотрел много матчей, в том числе с "Бенфикой". Тренер ЦСКА сделал определенные выводы, в частности, сказал, что "Порту" нужно противопоставить высокие скорости. А какие матчи ЦСКА смотрели вы? Что интересного подметили?

- Мы посылали наблюдателя на матч ЦСКА с ПАОК, смотрели встречу армейцев с "Зенитом". Завтра посмотрим некоторые записи, в частности, прошлогоднюю игру ЦСКА с "Интером", поединки групповой стадии этой Лиги Европы, последний матч. Сделаем соответствующие выводы, которые используем в игре. Что касается параллелей с играми внутреннего чемпионата, то я бы не стал их делать по той причине, что каждый матч - другая история, он не обязательно сложится так, как предыдущий.

- Кто из игроков ЦСКА, на ваш взгляд, представляет для "Порту" наибольшую угрозу?

- У ЦСКА сильный состав. В нем немало игроков, которые уже много лет хорошо известны в Европе. Например, братья Березуцкие или Вагнер Лав. Эти люди уже давно в клубе, прониклись его духом, имеют большой опыт. Каждый год армейцы добавляют новых игроков достойного уровня. Так, я высоко ценю такого футболиста, как Кейсуке Хонду. В принципе, у ЦСКА нет слабых мест, команда сильна коллективом, поэтому не стал бы выделять кого-то одного.

- У ЦСКА есть кадровые проблемы, но и у "Порту" - тоже имеются. Из-за дисквалификации не сыграет Альваро Перейра. Его заменит Фусиле или есть другие варианты?

- Мы рассматриваем все варианты, решение примем в ближайшее время. Будем исходить из состояния игроков, их готовности. На самом деле нам не хватает не только Перейры, но и Мариано Гонсалеса, который не заявлен на Лигу Европы. Впрочем, это не та проблема, которая способна повлиять на ход противостояния.

- Какой характер завтрашней игры вы предвидите, учитывая, что ЦСКА здорово проявил себя в Лиге Европы и наверняка постарается и "Порту" навязать свою волю?

- Мы знаем, что ЦСКА любит брать инициативу, он обладает хорошей линией атаки, где прежде всего выделяются Вагнер Лав и Думбья. Но мы тоже любим контролировать мяч, вести игру, стараемся это делать и дома, и на выезде. Удастся ли это завтра - посмотрим, это будет зависеть от хода матча, от того, насколько позволит соперник. В любом случае будем стремиться играть в свой футбол.

- Какое влияние оказал на вас такой португальский специалист, как Жозе Моуринью? - еще один "русский" вопрос.

- Конечно, Моуринью привел меня в большой футбол и, безусловно, оказал определенное влияние. Но не только он, но и все тренеры (а их было немало), с которыми мне доводилось работать.

- А можно ответить конкретнее, что именно вы переняли у Моуринью?

- Не могу сказать, что конкретно. Мы семь лет проработали вместе в разных местах. Наши команды везде выигрывали немало титулов. Наверное, в этом принимали участие мы все - весь тренерский штаб. Безусловно, лидером был он, мы все у него чему-то учились.

***

- Вы едва ли не самый известный из нынешних игроков "Порту" в России. По крайней мере, вас здесь хорошо знают. И вы - один из самых опасных игроков команды. Психологически это давит? - первый вопрос Халку от португальского журналиста из одного из агентств, который прекрасно говорит по-русски.

- Нет не давит. Я работаю на команду, как и все мои одноклубники. Мы думаем об игре, о том, как вместе добиться максимального результата. Не может быть речи о том, кто более опасен, кто менее опасен. Играет команда, а я - ее часть.

- Вы лучший бомбардир в чемпионате Португалии, а ваш партнер Фалькао провел семь мячей в Лиге Европы. Как вам такое соперничество? Может, вы друг друга заводите: мол, теперь забью я, а ты не забьешь?

- Нет, конечно, никакой конкуренции между нами нет. Мы часть одной команды, играем вместе. Собственно, об это я только что говорил. В нашей команде сильный коллективный дух, все работают друг на друга. Так будет и завтра - каждый постарается помочь другому, а кто забьет - не так важно.

- Завтра вы будете стараться забить одному из лучших вратарей Европы Акинфееву? Вам известны его какие-то слабые стороны?

- Насчет слабых мест не знаю. Мне в общем-то известно, что у ЦСКА очень хороший вратарь, да и в целом ЦСКА - очень сильная команда. Но завтра, не зависимо, от этого выйдем с большим желанием победить и постараемся выиграть.

- Вы не играли в последнем туре чемпионата с "Гимараэш", вместо вас вышел Джеймс Родригес. Как вам его игра со стороны? Не хотели бы выйти с ним вместе?

- Джеймс сыграл отлично, хотел бы его с этим поздравить. Собственно, все в этом матче выглядели хорошо, пусть поединок был и непростой, но "Порту" выиграл (в гостях - 2:0. - Прим. "СЭ"). Что касается того, кто завтра выйдет на поле, вот сидит тренер, он и решит. Но кто бы не вышел, он выложится по максимум.

- Вас не вызвали в сборную Бразилии на очередную игру, хотя вы здорово выступаете в Португалии, хорошо известны в Европе. Сильно ли расстроились, узнав эту новость?

- Не могу сказать, что сильно расстроился, потому что, к сожалению, это первый случай, когда меня не оказывается в составе сборной. Мне остается только продолжать делать свое дело, выходить и забивать голы, стараться обратить на себя внимание своей игрой.

***

Лужниковскую синтетику опробовали 19 футболистов "Порту": Элтон, Бету, Майкон, Фусиле, Роланду, Серену, Отаменди, Сэпунару, Гуарин, Беллуски, Моутинью, Кристиан Родригес, Джеймс Родригес, Соуза, Фернанду, Рубен Микаэл, Фалькао, Халк, Варела.

КОММЕНТАРИИ