22 октября 2012, 10:36

Хосе Хурадо: "Спартак" должен выложиться на все сто в матчах с "Бенфикой"

Филипп ПАПЕНКОВ
Корреспондент
Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

Полузащитник "Спартака" Хосе Хурадо считает грядущие матчи группового раунда Лиги чемпионов против "Бенфики" определяющими для московской команды. Он подчеркнул, что московская комнада должна выложиться на 100 процентов.

- Против "Бенфики" ранее доводилось играть в составе "Шальке", - приводит официальный сайт москвичей слова Хурадо. -  Мы встречались в 2010 году в групповом турнире Лиги чемпионов: победили "Бенфику" - 2:0 дома и 2:1 на выезде, где мне удалось забить первый мяч в ворота лиссабонцев. Тогда "Шальке" занял первое место в группе, а португальцы стали третьими.

- Ваше мнение о нынешней "Бенфике".

- Сильная команда с хорошим подбором футболистов. Практически каждый год лиссабонцы участвуют в Лиге чемпионов, и против них сложно играть любому сопернику.

- Согласны, что сейчас для "Спартака" в Лиге чемпионов наступает момент истины?

- Конечно! Два поединка с "Бенфикой" являются определяющими с турнирной точки зрения. Мы должны выложиться на сто процентов, постараться победить португальцев, а затем "Селтик" на его поле, чтобы пройти в следующий раунд Лиги чемпионов.

- После матча с "Ростовом", в котором вы дернули мышцу, на вас лица не было в раздевалке…

- Да, мне было очень грустно. Впервые вышел в стартовом составе "Спартака", сделал голевую передачу, мы вели в счете - и тут, как нарочно, травма. Сразу закралась мысль, что недели три придется пропустить.

- На искусственном покрытии прежде играли?

- Несколько лет не играл. Видимо, с непривычки и получил повреждение.

- Вы являетесь воспитанником мадридского "Реала". С какими чувствами выходили на замену на "Ноу Камп" в матче "Спартака" против "Барселоны"?

- Это был очень важный матч, но не из-за того, что я являюсь воспитанником "Реала", а из-за статуса игры в Лиге чемпионов. На "Ноу Камп" всегда интересно играть против одной из лучших команд мира.

- Как ощущаете себя в новой команде?

- Прекрасно. С адаптацией никаких проблем нет: практически весь тренерский штаб говорит по-испански. У меня сейчас только одно желание: хочу играть за "Спартак" как можно лучше.

- Как оцениваете свой немецкий опыт в "Шальке"?

- Первый сезон - 2010/11 - был позитивным: я много играл, мы завоевали Кубок Германии, дошли до полуфинала в Лиге чемпионов, победив в плей-офф "Валенсию" и миланский "Интер". Однако прошлый сезон получился для меня самым тяжелым. В "Шальке" сменился тренер, и я стал играть гораздо реже.

- Как складывались в Испании ваши отношения с командами, которые тренировал Унаи Эмери? Доводилось им забивать?

- Когда выступал за "Мальорку", забил два гола "Валенсии". И в мадридском "Атлетико" тоже забивал валенсийцам.

- Эмери в разговорах с вами вспоминал об этих случаях?

- Нет. Как тренер он наверняка помнит об этом, но не придает большого значения.

Источник: spartak.com

Придумай мем

Новости