√азета
13 феврал€ 2012

13 феврал€ 2012 | ‘утбол

‘”“ЅќЋ

Ћ≈“ќѕ»—№ јксел€ ¬ј–“јЌяЌј. 1962 год. „асть четверта€

„уть больше мес€ца осталось до начала VII чемпионата мира в „или. ќ том, чем занималась советска€ сборна€ на заключительном этапе подготовки к „ћ, наш рассказ.

ѕјѕј’ј, —јѕќ∆ » »  –ј—Ќјя ‘”“ЅќЋ ј

”–”√¬ј…, ƒј Ќ≈ “ќ“

¬ последних числах апрел€ принимаем ”ругвай. “от самый, всемирно известный, что дважды выигрывал ќлимпийские игры и чемпионаты мира. ¬сеобщее признание уругвайский футбол обрел не только множеством завоеванных титулов континентального и мирового масштаба, но прежде всего незаур€дным мастерством исполнителей. ¬ чем в но€бре 1961-го убедились √авриил  ачалин и его команда. ≈стествен интерес, про€вленный к заокеанским мастерам перед московской встречей. Ќесколько озадачили, правда, невн€тные результаты уругвайцев во врем€ апрельского турне по ≈вропе перед приездом в ———–.

Ќа родине, предчувству€ недоброе, отпускать сборную не решались. ¬ руководстве уругвайской федерации перед поездкой развернулись бурные дебаты. ќдни были категорически против, ссыла€сь на отсутствие в составе четырех ведущих игроков и неудовлетворительную игровую форму. ќгромное давление оказывали на них тренеры двух сильнейших клубов, "ѕень€рол€" и "Ќасьонал€", не желавшие отпускать лучших футболистов. ƒвое јльваресов, Ёмилио и Ёлисео, сослались на болезнь. ѕерес и ‘ернандес, недавно сыгравшие свадьбы, находились в "состо€нии медового мес€ца", и их игрова€ форма по пон€тным причинам была далека от оптимальной.

ќппоненты напомнили о договоренности, достигнутой осенью 61-го в ћонтевидео с советским руководством, - об ответном визите в ———–. Ќе отправл€ть ведь команду за тридев€ть земель из-за одной игры. Ётот довод оказалс€ решающим. ќпасени€ пессимистов оправдались. ѕосле первых трех матчей престижу уругвайского футбола и государства (пользуюсь терминологией советских чиновников) был нанесен заметный ущерб: 0:3 в ‘–√, 1:1 в ¬енгрии, 1:3 в „ехословакии. ƒальше - больше.

«нали бы, что в ћоскве их ждет, остались бы дома и неустойку без разговоров заплатили. –азобрали их до основани€, до последнего винтика и гаечки, грубо говор€, раздели и голыми в Ўотландию пустили - в последний пункт европейского во€жа.

„то в ћоскве случилось? 5:0 - вот что. ћогли забить еще, как, правда, и пропустить. ¬ целом картину происход€щего на поле счет отразил объективно. ¬ы ждете подробностей? ”довлетворить любопытство читател€ об€зан, но под жестким самоконтролем. ¬ы уж извините - дел невпроворот. ѕосему изображу, особо в детали не вника€, общую панораму.

¬ ќƒЌ”  јЋ»“ ”

”дивил капитул€нтский прогноз тренера ’уана  арлоса  орассо. –асстроенный итогами предыдущих матчей, он обещал накануне игры корреспонденту "ћосковской правды": "–усские побед€т и на этот раз". “акие мрачные прогнозы из тренерских уст обычно сбываютс€. “ак и случилось.

»гра - наша, за исключением первых дес€ти минут, обоюдонервозных, и такого же временного отрезка в середине второго тайма при счете 4:0. ¬се остальное врем€ мы их "возили". ѕодавили темпом, скоростью, широким маневром с переменой мест. ¬се голы - результат быстрой, размашистой комбинационной игры. ƒва пенальти сказанному не противоречат. ќба, если можно так выразитьс€, - отложенные голы. ¬ первом случае в финале многоходовки выведенного на ворота в непосредственной от них близости »ванова грубо остановил защитник “роче. ¬о втором м€ч из ворот выбил рукой защитник.

Ќаши оборон€лись умело, в штрафную площадь соперников не пускали. ”ругвайцы вынуждены были обстреливать владени€ яшина в основном с дальних дистанций, а хоз€ева все 16 (!) ударов произвели из пределов штрафной, притом попали в створ 12 раз, гости - вдвое меньше, 6.

”ругвай играл на контратаках, моментами весьма острых. ƒва-три раза блеснул яшин, дважды самого яшина и его товарищей выручили перекладина и перекрестье ворот, а после единственной ошибки голкипера, запоздавшего с выходом, ƒоуксас пробил мимо него и ворот. » это все. ќ возможност€х увеличить перевес говорить не стану. » без того немало забили, да и процент реализации превосходный: из 16 попыток п€ть использовали - 31,3.

 омментаторы, специалисты и тренеры, несмотр€ на учиненный разгром, игру советской команды оценивали сдержанно: дл€ конца апрел€ форма неплоха€, однако форварды не достигли еще полного взаимопонимани€, грешили неточностью, у некоторых футболистов заметен технический бракЕ ќслабленный ”ругвай с его монотонной, медленной, т€гучей игрой не позволил вы€вить степень готовности сборной. ¬ „или нам придетс€ играть с другим ”ругваем, мобильным, жестким, агрессивным. Ќу, а высочайша€ техника всегда при нем.   этому надо быть готовыми.

¬. ƒанилов из "ћосковской правды" предостерег - "не зазнавайтесь". » природу крупного счета объ€снил: турне уругвайцев в экспериментальном составе - разведка. » себ€ не раскрыли, и соперника прощупали.

———– - ”–”√¬ј… - 5:0 (3:0)

√олы : ћјћџ »Ќ (с пенальти), 17 - 1:0. ћјћџ »Ќ, 26 - 2:0. „»—Ћ≈Ќ ќ, 44 - 3:0. »¬јЌќ¬, 54 - 4:0. ћјћџ »Ќ (с пенальти), 75 - 5:0.

———– : яшин (ћаслаченко, 81), ƒубинский, ћасленкин, „охели, ¬оронин, Ќетто (к), „исленко, »ванов, ѕонедельник, ћамыкин, ћесхи.

”ругвай : —оса, “роче (к), ћаевски, √онсалес, ѕ. убиль€ (ћанрике, 31), √онсальвес, Ћангон, —ильва (–охо, 46), —аси€, ƒоуксас, Ёскалада (–. убиль€, 46).

—удьи : Ѕекстрем, Ћиндберг, Ѕострем (все - Ўвеци€).

27 апрел€. ћосква. —тадион им. ¬.». Ћенина. 104 000 зрителей.

ќ–√¬џ¬ќƒџ

¬ ”ругвае результаты турне, несмотр€ на победу в последней встрече в Ўотландии - 3:2, вызвали бурю негодовани€. –азъ€ренные болельщики завалили федерацию футбола гневными письмами. “ребовали немедленно вы€вить и наказать виновных, а работников федерации "за подрыв морального духа футболистов накануне решающих испытаний" отправить в отставку. √ор€чие головы предлагали отказатьс€ от участи€ в чемпионате мира, ибо "с таким составом делать там нечего".

Ёту глупую идею не рассматривали даже, а виновного нашли легко. »м оказалс€, разумеетс€, тренер  орассо. ≈го тут же уволили. Ќа никогда не пустующее "св€то место", попросив потеснитьс€, назначили троих: тренера "Ќасьонал€" ”го Ѕаннуло, его коллег из "ѕень€рол€" - тогдашнего, –оберто —кароне, и бывшего - ’уана Ћопеса. »м и поручили заново сформировать распущенную в сердцах функционерами сборную. ј вы говорите, что только в ———– такие жесткие оргвыводы возможны. јх, это € говорил? “огда примите искренние извинени€. ¬ оправдание скажу: тренеров за ничью в победном турне в товарищеских матчах клубов вр€д ли где-нибудь изгон€ли, и за выигрыш серебр€ных медалей в  убке ≈вропы - тоже.

¬  јћ”‘Ћя∆Ќќ… ‘ќ–ћ≈

3 ма€ - последн€€ перед чемпионатом мира игра на уровне сборных: ———– - √ƒ–. ѕо чьему-то распор€жению, не допускавшему возражений, перед матчем сменили декорации и переодели "актеров". —борную ———– в афишах, программках и послематчевых отчетах называли сборной ћосквы, а соперников - сборной Ѕерлина. ѕри том, что состав нашей команды был абсолютно идентичен тому, что играл шестью дн€ми ранее с ”ругваем.   тому же „охели, ћесхи и ѕонедельник московской прописки не имели. ѕримерно так же обсто€ли дела и с немецкой командой. ѕричин устроенного чиновниками маскарада коснусь чуть позже, как только о самой игре в двух словах расскажу.

Ќемцы под впечатлением крупной победы нашей сборной над ”ругваем, не жела€ разделить печальную ее участь, весь первый тайм провели в глухой обороне. »х планы сохранить статус-кво нарушили „исленко и ѕонедельник - 2:0.

ѕосле перерыва гости - тер€ть им уже было нечего, - расчехлив оружие, пошли в атаку. Ќаши, не ожидавшие такой прыти, поп€тились и пропустили гол. ”пустив инициативу, вернуть ее под неослабным напором настырных "берлинцев" так до конца игры и не смогли, и должны быть довольны что победный счет сберегли - 2:1.

ѕ–≈——ј —ќ’–јЌяЋј —ѕќ ќ…—“¬»≈

”видев в течение недели два непохожих лика сборной, журналисты сохран€ли спокойствие и такт. ≈сли после матча с ”ругваем старались не перехвалить, то теперь, дабы не травмировать футболистов перед мировым чемпионатом, были сдержанны в выражени€х. —легка пожурив за (назовем вещи своими именами) провальный второй тайм, зан€лись поисками причин. "”стали, не успели восстановитьс€ после игры с ”ругваем", - утверждали одни (шести дней дл€ восстановлени€ сил не хватило?!). "Ќедооценили соперника", - уверены вторые. "«абив два гола, успокоились", - не сомневались третьи.

≈ще через шесть дней, убедительно обыграв (5:1 и 3:0) в трехдневном интервале бразильский клуб "√ремиу" из ѕорту-јлегри, многократного чемпиона штата –ио-√ранде-ду-—ул, реб€та встревоженную общественность, а заодно и многочисленных болельщиков, успокоили: с "физикой" полный пор€док. ѕравда, "√ремиу" не "‘ламенго" с "‘луминенсе", не "¬аску да √ама", тем более не "—антос" с ѕеле. Ќо все же это бразильцы, а они, как говоритс€, и в јфрике бразильцы.

¬ трех матчах - со сборными Ћюксембурга, Ўвеции и ”ругва€ - солировал јлексей ћамыкин: забил шесть м€чей из дес€ти. — "√ремиу" соло исполнил ¬алентин »ванов: хет-трик в первой встрече, дубль во второй. »тог впечатл€ющий, выбил п€ть из восьми. “ак бы и в јрике. «абьют, будьте покойны. » тот, и другой. » не только.

ƒо проводов сборной врем€ есть, и € успею погасить должок: расскажу о причине переодевани€ игроков сборной и еще кое о чем. ƒокументы, которыми собираюсь козырнуть, датированы августом и двум€ осенними мес€цами. ’ронологически в повествование не вписываютс€, но тематически - в самый раз. –аскроем "преступление" по гор€чим следам.

ћќ— ¬ј ѕЋј“»“№ ќ“ ј«јЋј—№

я врем€ от времени информировал вас о проблемах, возникавших у международной футбольной федерации в денежных расчетах с советской. ѕо утвержденным ‘»‘ј законам, хоз€ева пол€ об€заны по завершении матчей национальных команд заполнить специальные бланки со сведени€ми о количестве зрителей, вырученной денежной сумме и внести в швейцарский банк на счет международной федерации два процента с дохода.

—оветские товарищи с дензнаками расставались т€жело, налог выплачивали не сразу, после неоднократных напоминаний, шли на различные ухищрени€, чтобы заплатить меньше (скрывали истинные сведени€ о количестве зрителей и соответственно валовом сборе) или вовсе избежать уплаты налога. —пособ нехитрый. —борна€ ———– мен€ла вывеску и камуфл€ж: выступала как "сборна€ клубов ———–" (можно подумать, это не одно и то же) или "сборна€ ћосквы".

29 августа 1962 года, не дождавшись денежного поступлени€ из ———–, генсек ‘»‘ј господин  азер в очередной раз напомнил о задолженности советской федерации по долгам: а) европейскому футбольному союзу (”≈‘ј пожаловалс€ в ÷юрих) ежегодного членского взноса; б) двухпроцентного налога с матча ———– - ”ругвай; в) аналогичного - с встречи ———– - √ƒ–.

ќтвет из ћосквы поступил через мес€ц. ќтдувалс€ за всю федерацию ответственный ее секретарь ¬ладимир ћошкаркин: "”важаемый господин √енеральный секретарь, в соответствии с ¬ашими запросами сообщаем:

- членский взнос в ”≈‘ј за 1962 год в размере 250 швейцарских франков был нами по ошибке направлен в €нваре с.г. в адрес ‘»‘ј;

- 2% от матча ———– - ”ругвай в размере 3001 швейцарский франк нами направлены также в ‘»‘ј;

- что касаетс€ матча с √ƒ–, то в мае с.г. был проведен футбольный матч между командами сборной города Ѕерлин и сборной некоторых клубов ———–.

¬ надежде, что мы ответили на интересующие ¬ас вопросы, просим прин€ть наши наилучшие пожелани€.

— искренним уважением ¬.ћошкаркин. ќтветственный секретарь" (√ј–‘. ‘онд 9570, опись 1, дело 880).

„ленский взнос выслали не туда, налог заплатили через четыре мес€ца с момента окончани€ матча после неоднократных напоминаний. „то же до игры с немцами - пошли в полный отказ: встречались, дескать, не с √ƒ–, а с Ѕерлином и выставили не сборную ———–, а сборную клубов ———–. ѕоиграли словами: национальна€ команда —оветского —оюза, как и люба€ друга€, комплектуетс€ из игроков "некоторых клубов".

 ј«≈– "¬џ«џ¬ј≈“" —¬»ƒ≈“≈Ћ≈…

√осподин  азер наилучшие пожелани€ из ћосквы прин€л. Ќо их в швейцарский банк не положишь. 17 окт€бр€ он предприн€л очередную (не скажу, какую по счету) попытку выколотить из советских чиновников укрываемую ими сумму, заручившись предварительно свидетельскими показани€ми Ѕерлина.

"”важаемый господин ћошкаркин, в св€зи с ¬ашим письмом от 3 окт€бр€ 1962 г., которое мы получили 8 окт€бр€, мне бы хотелось сообщить ¬ам, что 3 апрел€ 1962 г. из ‘едерации футбола √ƒ– нам сообщили, что 3 ма€ с.г. в ¬ашей стране состоитс€ футбольный матч между командами вашей страны и √ƒ–. ѕотому мы попросили ¬ас прислать финансовый отчет о матче. —огласно сообщению —оюза футбола √ƒ–, вышеуказанный матч оказалс€ действительно международным матчем (международными в ‘»‘ј называли встречи национальных сборных. - ѕрим. ј.¬.) по определению статьи 3 ѕоложени€ ‘»‘ј и требовани€ми статьи 6. ѕришлите, пожалуйста, бланк финансового отчета, который мы просили 29 августа 1962 г. в соответствии с требовани€ми статьи 33 ”става ‘»‘ј.

√лубоко благодарный ¬ам за сотрудничество, искренне ¬аш √енеральный секретарь ‘»‘ј  азер" (√ј–‘. “ам же).

—“џƒќЅј

Ќе торопитесь рассыпатьс€ в благодарност€х, господин  азер, дождитесь ответного послани€, отписанного с мес€чным опозданием. ќно перед вами: "¬ св€зи с ¬ашим письмом от 17 окт€бр€ 1962 года мне хотелось бы подтвердить ¬ам еще раз, что 3 ма€ с.г. в ———– проводилс€ матч между командами городов Ѕерлина и ћосквы, что подтверждаетс€ афишами и отчетами о матчах в наших газетах.

ƒействительно, ранее предусматривалс€ в эти сроки матч между национальными командами ———– и √ƒ–, но по некоторым соображени€м, св€занным с участием в первенстве мира, мы решили матч национальной команды не проводить, а провести игру сборных команд городов ћосквы и Ѕерлина" (√ј–‘. ‘онд 9570, опись 1, дело 878).

»так, нова€ верси€. ћошкаркин, изменив первоначальные показани€, продолжал "лжесвидетельствовать". ќказываетс€, со сборной Ѕерлина (как две капли воды похожей на сборную √ƒ–) встречалась не сборна€ клубов ———–, как утверждалось в предыдущем письме, а сборна€ ћосквы. Ќаивны и "неопровержимые доказательства". ћало ли что можно написать на афишах, тем более в советских газетах, не говор€ уже о заборах и подъездах. —одержание надписей не всегда совпадает с действительностью.

Ќо дело в том, что в ведущей спортивной газете состав сборной ћосквы указан. » он один к одному совпал с тем, какой несколько дней назад громил в составе сборной ———– ”ругвай. ¬ чем легко могли убедитьс€ генсек ‘»‘ј и его коллеги.

—тыдоба. »зуча€ документы, испытывал чувство стыда за соотечественников. ƒалек от мысли обвин€ть лично ћошкаркина, √ранаткина, даже заказчиков - сто€вших над ними де€телей высшего физкультурного органа. –аботала —истема.

“”—ќ¬ ј ¬ "—≈–≈Ѕ–яЌќћ Ѕќ–”"

ѕосле повторной игры с "√ремиу" москвичи получили увольнительную: перед дальней дорогой позволили им несколько дней побыть в семь€х. “билисцы, киевл€не и ростовчанин вернулись в дом отдыха "—еребр€ный бор", где сборна€ проживала чуть более трех недель.

Ќакануне отлета нагр€нуло туда высокое физкультурное начальство - выше некуда: двое руководителей советского спорта - новый, ёрий ƒмитриевич ћашин, и прежний, Ќиколай Ќиколаевич –оманов. ¬месте с ними представители ÷  ¬Ћ —ћ, федерации футбола. »з интеллигенции - режиссеры, артисты, общественные де€тели. Ќароду собралось много. –ечам, утопавшим в аплодисментах, не было конца. — пожелани€ми успеха выступили и жены футболистов - олимпийска€ чемпионка Ћиди€ »ванова ( алинина) и супруга »гор€ Ќетто актриса ќльга яковлева. ќтветные речи держали старший тренер  ачалин, капитан команды Ќетто и вратарь яшин.

—портивное и футбольное издани€ выделили немало места желающим сказать несколько добрых напутственных слов. ¬ысказались писатель Ћев  ассиль, режиссер вахтанговского театра –убен —имонов, его однофамилец, поэт и писатель  онстантин —имонов, чемпион мира по шахматам гроссмейстер ћихаил Ѕотвинник, первый космонавт ёрий √агарин, герои соцтруда, председатели колхозов, членкоры јкадемии наук ———–... — коротким, но весьма содержательным коллективным письмом обратились к коллегам капитаны всех 22 команд класса "ј".

ѕ–ќ¬ќƒџ

–анним утром 17 ма€ несколько сот человек собрались в аэропорту Ўереметьево проводить сборную. ѕровожающие и улетающие взволнованны, чуть взбудоражены, но настроение оптимистичное. –азве что погода взгрустнула, не смогла сдержать "слез". Ќеужто под вли€нием смутных, тревожных предчувствий? Ќе думаю. — чего бы.

ѕоследние товарищеские матчи со шведами, ”ругваем и бразильским "√ремиу" обнадежили результатом и качеством игры. ƒовольны остались и тренеры.  ачалин говорил о главной проблеме - как наивысшую августовскую форму игроков обрести в июне.   ней уверенно приближались. »ванов, ћамыкин, „исленко уже в пор€дке, остальные должны подт€нутьс€. "¬ целом сборна€ выгл€дит значительно лучше, чем перед чемпионатом мира 1958 года", - подытожил он. ќт прогнозов отказалс€.

ƒополнил старшего Ќиколай √ул€ев, в небольшом интервью корреспонденту "ћосковского комсомольца" честно сказал: "ѕервое место - не главна€ наша цель. ¬ажно попасть в тройку призеров. Ёто хорошо, это почетно". «адачу вернутьс€ домой с медал€ми партаппарат поставил и передал руководству федерации футбола через ÷— спортобществ. √ранаткин от имени вверенного ему ведомства довел мнение партийных товарищей до тренеров. «адача, учитыва€ состав нашей команды и уровень ее готовности, посильна€. ¬ Ўереметьеве в состо€нии повышенной эмоциональности, граничащей с эйфорией, раздавались выкрики: "¬озвращайтесь с победой!" ≈сли под победой подразумевали медали любого достоинства - нормально. «а ними и отправл€лись за тридев€ть земель. ѕовторюсь - не без оснований.

» вот "серебр€на€ птица" взмыла и вз€ла курс на јмстердам. Ќа борту 22 футболиста, начальник команды јндрей —таростин, старший тренер √авриил  ачалин, тренер Ќиколай √ул€ев, врач Ќиколай јлексеев. –уководитель делегации - ≈вгений ¬алуев, заместитель ћашина. — командой находились ¬алентин √ранаткин и главный редактор "‘утбола" ћартын ћержанов. ¬месте с јндреем —таростиным их ‘едераци€ футбола ———– делегировала на конгресс ‘»‘ј.

“–» ћј“„ј, ƒ¬≈ ѕќ“≈–»

ѕерелет сложный, долгий, утомительный: ћосква - јмстердам - Ћиссабон - остров  юрасао (в эти дни там проходил шахматный турнир претендентов на матч с ћихаилом Ѕотвинником за мировое первенство) - ѕанама -  оста-–ика.

¬ —ан-’осе двум€ составами провели два матча с местными командами. ѕервый состав, не успев отдышатьс€, в пал€щий зной встречалс€ с клубом "јлакуэла". », име€ огромный перевес, едва ушел от поражени€ благодар€ точному удару с лета ћихаила ћесхи - 1:1. Ќа следующий день резервисты разгромили "—априссу" - 6:2. “ри гола забил √еннадий √усаров, два - ¬иктор  аневский, один - »горь „исленко. ѕобеда, можно сказать, пиррова: потер€ли двух игроков. ’оз€ева травмировали не в меру разошедшегос€ √усарова и чуть было не оставили калекой ¬ладимира ћаслаченко. —трашный удар бутсой по голове до неузнаваемости деформировал лицо вратар€. ¬ городской больнице ему сделали за счет клуба сложнейшую операцию. »сполнил ее лучший хирург страны виртуозно. ’отели было отправить ¬ладимира в ћоскву, но, вн€в его мольбам, смилостивились, оставили с командой.

ќтказатьс€ от последней встречи в колумбийском городе  али из-за предварительной договоренности было невозможно. ¬ матче с одним из сильнейших клубов "јмерика" в нестерпимую жару реб€та откровенно избегали стыков, столкновений, гроз€щих травмой. Ќулевой счет не огорчил, главное - сберегли людей.

¬ "—≈–ƒ÷≈ —Ћ≈ѕќ… ѕ”—“џЌ»"

»з  олумбии путь лежал в столицу ѕеру - Ћиму. ќттуда 26 ма€, мину€ —анть€го, команду доставили на место дислокации - в јрику. ѕрибыли в „или последними из всех участников, кроме хоз€ев, разумеетс€. ѕри€тно удивил теплый прием в аэропорту. —оветскую делегацию встречали представители ‘»‘ј, соперники, игроки сборных ёгославии, ”ругва€,  олумбии и тыс€чи чилийцев. »з аэропорта отвезли в отель "ќспери€ јрика", где и проживали они в течение двух недель.

Ќастало врем€ познакомить вас с јрикой и сравнить ее истинный облик с тем, что изобразила фантази€ некоторых наших журналистов четырьм€ мес€цами ранее, сразу после жеребьевки.

√ород расположен р€дом с границей ѕеру. ¬ многочисленных названи€х ("—ердце слепой пустыни", "÷веток пустыни", "√ород ветров", "–аскаленный котел") содержитс€ характеристика јрики: вольные ветры часто продували ее из близлежащей обширной пустыни јтакама. ѕоследнее и послужило некоторым журналистам поводом прогнозировать адскую жару, при которой люд€м непривычным не то что в футбол играть - дышать, а стало быть, и жить невозможно. ¬ южноамериканское лето, не совпадающее с нашим, было действительно т€жело, но с началом зимы, в июне, ртутный столбик резких движений не делал, лениво передвигалс€ между плюс 18 - плюс 22. ѕогода - как в саду эдемском.

–ј…— »… ”√ќЋќ 

„то касаетс€ качества пол€ны, зр€ страху нагнали - в €нваре поле еще не было готово. —тадион (после смерти  арлоса ƒиттборна назвали его именем) возник на пустыре за один год. ¬ырыли большой котлован, засыпали привезенной пароходами из  олумбии плодородной землей и вырастили превосходный покров. «асе€ли семенами трав, доставленными из Ѕразилии. ѕоверхность - ровна€, трава плотна€, зелена€. ’оть на всемирную выставку отправл€й. ќпробовав газон на первой тренировке, наши тренеры и футболисты остались довольны, оценили его на "отлично".

“рибуны - на 18 тыс€ч зрителей. ѕримерно каждый четвертый житель 65-тыс€чного города мог при желании присутствовать на матчах группового турнира и четвертьфинальной игре. ќднако особого желани€ горожане не испытывали - даже наполовину трибуны не заполн€ли. Ќе только в дороговизне билетов дело (от двух до дес€ти долларов по тому времени и вправду дороговато, не каждому по карману).  роме собственной сборной чилийцев мало кто интересовал. ¬от занесет вдруг сюда часто дующими ветрами их любимцев - все население города пойдет на штурм стадиона.

¬ јрике советска€ команда работала, проводила отборочные игры, а квартировала в п€ти мил€х от городской черты, в упом€нутом отеле на берегу “ихого океана. “епло, свежий морской ветерок - плещись в океанских водах, загорай на песочке пл€жа "–исера" в нескольких шагах от гостиницы. –айский уголок. —лухи об акулах подтвердились, но хоз€ева прин€ли меры безопасности, изолировав зубастых хищниц от любителей водных процедур.

ќт нав€зчивых мыслей о приближавшейс€ игре с югославами отвлекались по-разному. ¬ часы досуга яшин, как обычно, прихватив удочку и кого-нибудь из партнеров, а то и один, рыбачил в тихом, уединенном месте. Ќетто с ’усаиновым "резались" в шахматы.  апитан раз за разом объ€вл€л мат королю √алимз€на, но тот не сдавалс€, вновь и вновь расставл€л фигуры. Ћюдно было у теннисного стола. ќчередь не рассасывалась - проигравшие спешили тут же пристроитьс€ в хвост.

ƒ≈Ќ№√» Ќ≈ ѕј’Ќ”“?

»  ачалину скучать не давали. "–азвлекали" его журналисты. —летались каждодневно в оговоренное врем€ комариным роем и жадно пили тренерскую кровь - по капле. "ѕротоколы допросов" распростран€лись миллионными тиражами по всей стране (в дни чемпионата мира обширные площади предоставл€ли футболу все издани€), становились досто€нием чилийцев. ƒо советских людей содержание бесед √авриила ƒмитриевича с представител€ми иностранной прессы не доходило. ¬идимо, из-за дальности рассто€ни€.

»з футболистов живой интерес папарацци про€вл€ли к ¬алерию ¬оронину. ƒело в том, что с середины ма€ в —анть€го гастролировал замечательный, широко за пределами ———– известный ансамбль "Ѕерезка", где танцевала "втора€ половина" полузащитника - ¬алентина ¬оронина. »х пути не пересеклись. ”знав об этом, пронырливые "журналюги" любезно предложили футболисту свои услуги. ‘отокорреспонденты тиснули на журнальные и газетные страницы фотографии супругов, радиокомментаторы вмиг организовали телефонный разговор. ѕо громкой св€зи его слушала вс€ страна. ѕишущие журналисты, выразив готовность доставить из јрики в —анть€го письмо ¬алери€ жене из рук в руки, опубликовали его содержание в газетах. «аработали, наверное, на эксклюзиве немало дурно пахнущих денег. —винство редкое.

¬ отличие от јрики, в —анть€го, где проживали нар€ду с хоз€евами участники группового турнира, страсти достигли апоге€. ¬се напоминало о приближавшемс€ открытии чемпионата, в котором чилийска€ сборна€ встречалась со швейцарской.

Ќа площади —вободы развевались государственные флаги 16 участниц. ¬ витринах магазинов - фотоснимки футболистов всех команд. ¬ одной, огромной, за стеклом, чтобы не трогали руками, 16 очаровательных, соблазнительно полураздетых девушек в форме национальных сборных. Ќа "советской" - папаха, сапожки с меховыми отворотами, красна€ футболка. ¬ одной руке - м€ч, в другой - ракета. ¬се строго выдержано - по форме, содержанию, тематике. ќ буклетах, сувенирах и прочей атрибутике говорить излишне.

ѕќƒ ¬»ƒќћ ∆”–ЌјЋ»—“ќ¬

ѕонаехало в „или около тыс€чи журналистов из 40 стран. ќдних бразильцев две сотни - от всех печатных изданий страны! ѕрежде чем ответить на уже возникший у читателей вопрос о численности советской пишущей братии, представл€вших шестую часть земной тверди, изложу содержание письма ответственного работника ‘едерации футбола ———– товарища ƒоброва руководителю пресс-бюро „ћ-62 јвилу Ёрнесто. ƒатировано 10 ма€:

"‘едераци€ спортивной прессы и радио ———– просит внести изменени€ в список советских журналистов, за€вленных дл€ аккредитации на первенство мира по футболу.

ѕросим аккредитовать на первенство мира по футболу:

1. Ќикиту —имон€на ("‘изкультура и спорт").

2. ¬€чеслава —оловьева ("»звести€").

3. ћихаила “оваровского ("ќгонек").

4. ¬ладимира ѕархитько ("ќгонек").

5. ќлега ќшенкова (" расна€ «везда").

6. Ќикола€ ћорозова ("‘изкультура и спорт").

7. јвтандила √огоберидзе ("—портивные игры").

8. Ѕориса Ќабокова ("ќгонек").

»з списка ранее аккредитованных советских журналистов просим исключить:

1. ёри€ “рифонова ("ќгонек").

2. ¬ладимира —илантьева ("»звести€").

3. ¬иктора ¬икторова ("ќгонек").

4. ¬иктора Ћуканина (" расна€ «везда").

5. ѕетра —оболева ("‘изкультура и спорт").

6. јлександра ¬иттенберга ("—портивные игры").

7. ћихаила јлексеева ("ќгонек")..." (√ј–‘. ‘онд 9570, опись 1, дело 877).

ќгромна€, необъ€тна€, богатейша€ страна, сэкономив на журналистах, командировала в „или тренеров-наблюдателей. ќтправить на крупнейший мировой футбольный турнир тех и других не соизволила: чрезмерно бережливо тратило социалистическое государство деньги налогоплательщиков.

ѕархитько передавал репортажи в "—оветскую –оссию". " омсомолку" обслуживал Ќиколай  иселев, спортивную газету и "‘утбол" насыщал пространными отчетами главный редактор еженедельника ћартын ћержанов. √осударство на ћартына »вановича не затратило ни копейки. ќн, как вам известно, вместе с √ранаткиным и јндреем —таростиным участвовал в работе конгресса ‘»‘ј: дорогу в оба конца и проживание его участников оплачивали иностранные господа. ќстальные центральные издани€ (включа€ "ѕравду"), а также многие республиканские и областные, пользовались услугами корреспондентов “ј—— (ј.—тародуб) и јѕЌ (ќ.»гнатьев). ƒешево и удобно, никаких хлопот: один пишет, другие перепечатывают.

ѕ≈–¬јя ѕќЅ≈ƒј —тэнли –ќ”«ј

Ќемного о конгрессе ‘»‘ј. –аботал он в последних числах ма€, незадолго до начала турнира. —начала утвердил прин€тое осенью 1961 года решение исполкома об избрании президентом ћеждународной футбольной федерации англичанина —тэнли –оуза.

ќбсуждалс€ вопрос о футболистах, выступавших за разные сборные. ѕредставитель јнглии, поддержанный делегацией ———– и соцстран, требовал отменить порочную практику. ѕротив выступили делегаты »талии и »спании. ≈ще бы! ¬ „или в за€вке "—куадры" - бразилец јльтафино, аргентинцы ћасхио и —ивори, в испанской сборной - венгр ѕушкаш, аргентинцы ди —тефано, ’енсана, уругваец —антамари€.  онгресс постановил: с 1966 года запретить футболистам, когда-либо выступавшим за одну сборную, участвовать в составе другой.

ѕротив решени€ не допускать участников чемпионата мира к ќлимпийским играм выступили, легко об этом догадатьс€, делегаты ———– с "узниками соцлагер€". ќднако оказались в меньшинстве.

Ѕольшое давление пришлось выдержать новому президенту ‘»‘ј. ёжноамериканцы, угрожа€ бойкотом, выразили решительный протест против засиль€ европейцев в судейском корпусе. »з 22 арбитров 18 представител€м ≈вропы поручили обслуживать 25 турнирных игр. » только семь матчей доверили четверым судь€м из ёжной јмерики: бразильцу, перуанцу и двоим чилийцам. –оуз терпеливо объ€сн€л непон€тливым оппонентам: трактовка правил на двух континентах разнитс€ существенно, и это обсто€тельство может исказить результаты матчей. —эр —тэнли бой выиграл, насто€л на своем. Ѕойкота не последовало.

ј протест своего, европейца, удовлетворил. ¬енгры (соседствовали в одной группе с английской сборной) обратили внимание президента на недопустимость привлечени€ к судейству матча с участием венгерской команды англичанина јстона. –оуз, посчитав требование обоснованным, изменени€ внес.

—ќ¬≈“— »… "–ј«¬≈ƒ„» " ¬ Ѕ≈Ћ√–јƒ≈

Ѕлизилс€ первый матч сборной ———– с югославами. Ќапр€жение в команде нарастало.  ачалин издергалс€, с нетерпением ждал и не мог дождатьс€ Ќикиту —имон€на. ќ причине треволнений √авриила ƒмитриевича, не откладыва€ в долгий €щик, расскажу сей же час.

16 ма€ в Ѕелграде сборна€ ёгославии провела последний перед поездкой в „или контрольный матч. —оперник - сборна€ √ƒ–, котора€ двум€ недел€ми ранее точно в таком составе играла в ћоскве в майках сборной Ѕерлина. «а этой встречей (хоз€ева выиграли - 3:1) наблюдал с трибуны стадиона "ёЌј" ("ёгославска€ Ќародна€ јрми€") советский "разведчик" Ќикита —имон€н. ќбогащенный впечатлени€ми, он торопилс€ поделитьс€ ими с тренером сборной. ¬ремени вполне хватало, чтобы за несколько дней до игры с югославами, назначенной на 31 ма€, прибыть в јрику.

Ќе знаю, в чем причина задержки, - скорее всего, в обычных бюрократических препонах.   тому же всех тренеров-наблюдателей должны были отправить в „или только 27 ма€. ќтпускать раньше установленного в верхах срока одного, пусть и с чрезвычайной важности заданием, не положено.

≈два поспел Ќикита ѕавлович. ÷енной информацией с  ачалиным поделилс€. ќказалась она весьма полезной. ¬о вс€ком случае, старший тренер осталс€ доволен и публично коллегу поблагодарил за добротно сделанную работу.  аков практический эффект? ќт вас у мен€ секретов нет. √отов ответить хоть сейчас. ƒа вот незадача: лимит исчерпал, места свободного не осталось. ”ж будьте любезны, потерпите. ¬ следующий раз с матча ———– - ёгослави€ и начну.

ћатериалы других —ћ»
«агрузка...
«агрузка...
ћатериалы других —ћ»
«агрузка...