Газета
12 июля 2007

12 июля 2007 | Велоспорт

ВЕЛОШОССЕ

TOUR DE FRANCE

Легендарная велогонка "Тур де Франс" уже давно перестала принадлежать Франции, превратившись в событие общеевропейского масштаба. О том, как стартовала нынешняя "Большая петля" в Лондоне, "СЭ" уже подробно рассказывал. Сегодня - репортаж из Бельгии, по территории которой проходили второй и третий этапы.

БОЛЬШОЙ "ТУР" ПО МАЛЕНЬКОЙ БЕЛЬГИИ

Максим ЛЯПИН

из Варегема

ВЕЗДЕ ЭТОТ БООНЕН!

Если бы Бельгия не принимала у себя этапов "Тур де Франс", это было бы высшей несправедливостью. Потому что в этой маленькой стране велосипедисты окружены любовью и заботой, как нигде в Европе.

Скажем, можете ли вы поверить в то, что в Бельгии велосипедов больше, чем людей? А знаете ли вы, что велосипедист в этой стране считается главным на проезжей части? Ему всегда уступят дорогу, пропустят в любое место, да еще знак поставят, который даст ему особые преимущества не только над мотоциклистами, но даже автомобилистами!

В полностью опутанной сетью велодорожек Бельгии есть такое правило: работодатель оплачивает своим работникам расходы на дорогу. Так вот, если человек добирается на работу на велосипеде, то ему компенсируют затраты по тому же "тарифу", что и автомобилистам, потратившимся на бензин! Поскольку зашита окружающей среды для бельгийского королевства - не пустой звук.

Велоспорт в Бельгии любят. Более того, его популярность вполне сопоставима с футболом и теннисом (интерес к которому, признаться, заметно угас после ухода Ким Клийстерс). Гонки регулярно транслируются по местным телеканалам, и неудивительно, что многие предприниматели открыли специальные велокафе, где можно следить за соревнованиями в прямом эфире. И что вы думаете? Во время крупных стартов найти в подобных заведениях местечко считается большой удачей.

Немаловажная деталь: говорить о велоспорте в Бельгии без упоминания имени Тома Боонена - сущее святотатство. Когда звезда этого спортсмена зажглась на спортивном небосклоне, он затмил своей славой даже наиболее влиятельных политиков страны. Откроешь глянцевый журнал - там Боонен. Включишь телевизор - он уже там! Поверьте мне: бельгийца, который не знал бы, кто это такой - Том Боонен, вы не найдете при всем желании!

В ВАРЕГЕМЕ ГОВОРИЛИ ПО-РУССКИ

Первая мысль, посетившая вашего корреспондента после того, как он получил редакционное задание отправиться на старт третьего этапа "Тура" в Варегем, была такой: а о чем, собственно, писать? Этап - равнинный, ничего особо интересного вроде не предвидится... Однако, когда я приехал в эту бельгийскую деревушку все сомнения отпали сразу.

Листая в поезде местные газеты, я обнаружил информацию о том, что финиш предыдущего этапа "Большой петли" в Генте из-за сильнейшего ливня посетило почти в два раза меньше зрителей, чем предполагалось ранее. Тем не менее вся политическая элита страны, от лидеров партий до премьер-министра и принца, дождалась-таки прибытия пелотона. Причем ждала не зря. Даже трудно представить ликование, охватившее всю страну, когда мощный финишный спурт принес победу двум бельгийским "квикстеповцам" - Герту Стеегмансу и, конечно же, Боонену. Который тут же принялся критиковать своего грегари Стеегманса за то, что тот не позволил ему добраться до финиша первым.

Варегем встретил меня теплой и солнечной погодой, без единого намека на ливень. Городишко, хорошо мне известный, сейчас было не узнать - создавалось впечатление, что вошел в московскую подземку в час пик: это была огромная бескрайняя толпа. Какой же разительный контраст по сравнению с атмосферой покоя, что царила здесь накануне поединка Кубка УЕФА, когда местный "Зюлте-Варегем" принимал московских железнодорожников!

На самом выходе из вокзала всем желающим раздавали памятки с временем отправления поездов и карты Варегема, на которых маркером был обозначен маршрут участников "Тура". Одного взгляда на схему было достаточно, чтобы понять: идти нужно на старт, ведь именно там, оказалось, расположен так называемый VIP-сектор, где можно поговорить с известными спортсменами, менеджерами "Тура" и специально приглашенными гостями.

Увы, для того, чтобы проникнуть вглубь этого сектора, требовалась специальная аккредитация, которой у вашего корреспондента не было, а потому пришлось довольствоваться местами в "партере". Я устроился у самого стартового городка, а за моей спиной в несколько рядов толпились люди. Ажиотаж был сумасшедший!

Еще на подступах к старту я успел заметить, что в Варегем съехались фанаты велоспорта из самых разных уголков Европы. Отовсюду слышалась английская, французская, немецкая и даже (внимание!) русская речь. Большой популярностью пользовался магазинчик с официальной сувенирной продукцией "Тура", где можно было купить любую безделушку с эмблемой знаменитой гонки. Магазинчик этот оказался не простой, а кочующий: во всяком случае, одна из продавщиц призналась, что вскоре ей вместе со своими товарами предстоит переезд во Францию - туда, где до конца июля будет биться сердце "Большой петли".

Примерно за час до старта по дорожке, выделенной на моей карте особо жирно, принялись разъезжать автомобили с эмблемой спонсоров "Тур де Франс": из динамиков лилась задорная музыка. Еще веселее стало после того, как добрые люди, сидевшие в этих машинах, стали бросать в толпу брелки, футболки и прочую "туровскую" атрибутику. Оказывается, халява - понятие интернациональное. Ради того, чтобы заполучить заветные сувениры, люди едва не стояли на ушах: посылали "дарителям" воздушные поцелуи, аплодировали им, а многие невыносимо громко кричали. Ваш корреспондент, честное благородное слово, ничем таким не занимался, но без сувенира в этот день не остался: им в меня запустили прямо из спонсорской машины.

Едва успев положить "трофейную" ручку в карман, я стал свидетелем любопытного диалога двух варгемцев солидного возраста.

- Нет, ну ты посмотри, что вытворяют, поганцы, - ворчал один из них. - Этот отрезок дороги проложили всего-то три месяца назад, но потом стало известно, что "Тур" пройдет именно тут, и асфальт принялись укладывать по новой. Покрытию всего три месяца, а оно им, видите ли, не подходит!

Однако скептицизм, свойственный людям преклонного возраста, мгновенно улетучился, едва к старту подъехали гонщики. Явление Боонена народу и вовсе было встречено невероятным ревом, а бельгиец приветливо помахал в ответ рукой. Кстати, вторым по популярности у толпы оказался не кто иной, как лидер "Астаны" Александр Винокуров. Завидев его, многочисленная группа поддержки тут же затянула: "Вино! Вино!". Однако казахстанец в отличие от Боонена не прореагировал: предельно сосредоточенно рассматривал свой боевой велосипед.

Наконец настал долгожданный момент старта, потонувшего в безумной какофонии звуков. Правда, атмосфера всеобщей эйфории, азарта гонки, грандиозной энергетики, которую зрители передавали гонщикам, длилась недолго. Пелотон, "попылив" несколько минут на глазах у почтенной публики, скрылся в направлении государственной границы.

Тем не менее никакого разочарования в глазах собравшихся я не увидел. Под звуки оркестра все рассредоточились по кафе и ресторанам - смотреть прямую трансляцию. А корреспондент "СЭ" тем временем пристал с расспросами к первому секретарю мэрии Варегема Гидо Де Ланге.

СКОЛЬКО ОДИН ЭТАП МОЖЕТ ИСТРЕПАТЬ НЕРВОВ?

-Г-н де Ланге, кому-то из российских велогонщиков вы симпатизируете?

- Раньше мне очень нравился Андрей Чмиль. Но, по-моему он украинец. Или молдаванин? А из нынешнего поколения гонщиков большое уважение заслуживает Винокуров.

-Он из Казахстана.

- Поймите, для нас, бельгийцев, это практически одно и то же. И больше, пожалуйста, не задавайте мне таких сложных вопросов (смеется).

-Почему именно Варегем принимал старт третьего этапа "Тура"?

- Потому что отправной точкой третьего этапа должен был стать город из Западной Фландрии. Причем он должен был быть расположен неподалеку от Гента, где, как известно, накануне финишировал второй этап. Так что Варегем подходил идеально. Наверняка сыграло свою роль и то, что премьер-министр Бельгии родился именно в наших краях.

-Пришлось столкнуться с серьезными трудностями?

- Ох, знали бы вы, сколько нервов нам этот "Тур" истрепал! Тот, кто хочет провести у себя в городе событие подобного масштаба, даже приблизительно не представляет, с чем ему придется столкнуться! После того как было решено, что старт одного из этапов будет дан в Варегеме, организаторы выслали нам толстенную книгу, в которой до мельчайших подробностей были расписаны условия и требования, которые мы обязаны были выполнить. Причем речь шла буквально обо всем - от освещения трасс и до обеспечения безопасности и качества дорог.

-В таком случае, есть ли вообще плюсы в организации подобных соревнований?

- Ну разумеется. Во-первых, этап "Большой петли" - крайне привлекательный в финансовом плане проект. Вы же видели, насколько бойко сегодня шла торговля. Во-вторых, нам было важно доказать, что в Варегеме можно проводить спортивные мероприятия любого масштаба, ведь в будущем это еще принесет нам дивиденды. Наконец, "Тур де Франс" - третье по значимости спортивное событие в мире после Олимпийских игр и чемпионатов мира по футболу. Значит, о нашем городе узнают во всем мире. И это не может не радовать. Мэрия, как и все население города, очень горда своей работой. Поверьте, мы сделали огромное дело.

-Вы довольны тем, как прошел старт этапа?

- Да. Нам удалось выполнить все требования директората гонки, который выразил нам благодарность за то, что не было каких-либо инцидентов. Более того, даже стихия нам благоволила: синоптики обещали плохую погоду, а взгляните на небо - над Варегемом ни облачка!

Материалы других СМИ
Загрузка...
Загрузка...
Материалы других СМИ
Загрузка...