√азета
3 апрел€ 1998

3 апрел€ 1998 | ‘утбол - „емпионат мира

‘”“ЅќЋ

»—“ќ–»я „≈ћѕ»ќЌј“ќ¬ ћ»–ј

„»Ћ»-1962

√–”ѕѕј 3

‘≈ќЋј «јЅќЋ≈Ћ Ќ≈ ¬ќ¬–≈ћя

Ѕразили€ сохранила к „или-62 почти неизменным состав, победивший в Ўвеции. ƒев€ть человек - ∆илмар, Ќилтон и ƒжалма —антосы, «ито, ƒиди, √арринча, ¬ава, «агалло и ѕеле - сохранили за собой позиции. Ѕеллини поехал на чемпионат мира, но в качестве запасного, вместо него на месте центрального защитника играл ћауро. ≈ще один стоппер ќрландо уехал играть в јргентину и из-за этого лишилс€ места в "основе". ≈го заменил «озимо.

  первенству 1962 года команду готовил триумфатор ‘еола, но повторить достижение италь€нца ¬итторио ѕоццо (два чемпионских титула в качестве тренера) ему помешала болезнь, из-за которой он вынужден был перепоручить свою миссию другому специалисту - јйморе ћорейре. ћорейра был известен тем, что в период с 1953-го по 1969-й год несколько раз призывалс€ в сборную и потом снова уступал свое место - своего рода "затычка". ѕо образованию он был учитель физкультуры. " огда мне предложили возглавить сборную, - вспоминал он, - € сразу согласилс€, ведь там были такие корифеи, как ѕеле, √арринча, ƒиди.  ак € мог отказатьс€?  огда мен€ представили команде, € первым делом сказал: "¬ы сами знаете, что должны делать. ƒумаю, что мы поладим". — такой командой действительно не выиграл бы только ленивый.

“–ј¬ћј ѕ≈Ћ≈

Ѕразильцы были избавлены от отборочных игр и компенсировали недостаток игровой практики товарищескими играми. ќни дважды встретились с ѕортугалией и дважды с ”эльсом, выиграв во всех случа€х. ¬ конце первого матча с португальцами ѕеле ушел с пол€ из-за сильной боли в паху. Ќесмотр€ на то, что она так затем и не прекращалась, молодой герой чемпионата мира в Ўвеции так хотел поехать на очередной мундиаль, что долго пыталс€ скрыть свой недуг от врачей, умудрившись через "не могу" сыграть во всех оставшихс€ спаррингах и даже два раза забить в них решающие м€чи.

“ак, далеко не в лучшем физическом состо€нии, он и отправилс€ в „или. Ѕразили€ начинала турнир с самого слабого соперника ћексики. ѕеле забил один из двух м€чей (2:0), но при этом испытал новое обострение боли. Ќе выдержав, он обратилс€ к доктору команды √ослингу.  огда же тот, вед€ обсто€тельный допрос, начал намекать, что неплохо было бы, мол, теб€ отстранить от тренировок (а это фактически означало, что и от матчей тоже),  ороль футбола прин€л решение ничего ему больше не говорить и терпеть дальше, сколько хватит сил.

—ледующий матч у бразильцев был с „ехословакией. " огда началась игра, € старалс€ не замечать боли, - вспоминал ѕеле, - –ешил проверить, как среагирует нога на удар. ѕолучив передачу от √арринчи, прошел с м€чом по полю, обыграл нескольких защитников, вошел в штрафную, финтом убрал м€ч еще от одного соперника и что есть сил ударил. ћ€ч угодил в стойку и отскочил пр€мо ко мне. я снова ударил со всей силы и вдруг почувствовал, что в паховой области у мен€ что-то сдвинулось. ѕрижима€ ногу к животу, € как подкошенный свалилс€ на землю".

«амены не были разрешены, и ѕеле, чтобы хоть как-то оставатьс€ полезным дл€ команды, пришлось остаток матча проковыл€ть по полю, будучи "полутрупом". «ащитники „ехословакии - ћасопуст, ѕоплухар и Ћала - про€вили благородство и воздерживались от жесткой игры против него. ≈стественно, они не давали ѕеле выходить на ударную позицию, но при этом, как признавалс€ он сам, соперники думали не только о том, как обеспечить безопасность собственных ворот, но и о том, чтобы окончательно не покалечить  орол€. ћатч закончилс€ вничью 0:0, и об участии в следующих играх чемпионата ѕеле пришлось забыть. ≈го место на поле зан€л јмарилдо, и это была единственна€ замена за весь чемпионат, сделанна€ јйморе ћорейрой. ¬есь чемпионат они провели 12 игроками, а могли - не случись травмы у ѕеле - и установить абсолютный рекорд!

—”ƒ№я «ј ”Ў» ¬“јў»Ћ Ѕ–ј«»Ћ№÷≈¬ ¬ „≈“¬≈–“№‘»ЌјЋ

¬озможно, про€вл€€ благородство в отношении ѕеле, чехословацкие игроки пытались этим загладить крайне негативное мнение о себе, которое они оставили после первого своего матча, с »спанией. ќни превратили его в насто€щую м€сорубку. ¬ конце концов желанную победу вымучили - 1:0, но при этом три испанских игрока - –ейха, –ивиль€ и —егарра - были унесены с пол€ с переломами! јвстрийский судь€ Ўтайнер про€вил полную неспособность справитьс€ с творившимс€ безобразием.

” испанцев, как и у италь€нцев, был великолепный подбор игроков ѕейро, ’енто, —уарес, —антамари€. ¬енчал эту компанию 35-летний ѕушкаш, который решил тр€хнуть стариной и, прин€в испанское гражданство, выступить на чемпионате мира после 8-летнего перерыва. ¬ придачу к этому, они заполучили к себе такого тренера, как Ёленио Ёррера, который вскоре утвердит каттеначчо в италь€нском футболе.

¬о втором туре команда Ёрреры обыграла ћексику 1:0, и, таким образом, матч заключительного тура Ѕразили€ - »спани€ превратилс€ в дуэль за одну спорную путевку (в том, что другую возьмут чехи, никто не сомневалс€).   сожалению, и этот поединок, многое обещавший, был испорчен отвратительным судейством чилийца Ѕустаманте. ¬еликие бразильцы должны были, будь судейство беспристрастным, проиграть - и не попасть в четвертьфинал. Ќо Ѕустаманте их втащил туда за уши.

ѕервый тайм закончилс€ со счетом 1:0 в пользу »спании - гол забил јделардо. ¬о втором эта сборна€ продолжала опасно атаковать. јделардо был сбит в штрафной, но свисток молчал. ѕушкаш забил красивейший м€ч в падении через себ€, что трудно было себе представить, исход€ из его тогдашней комплекции. Ќе было никакого намека на нарушение правил, тем не менее Ѕустаманте гол отменил! ≈сли бы испанцы про€вили в тот момент такой же характер, какой показал недавно в матче с ј≈ ом "Ћокомотив", они бы все равно поставили пресловутых "кудесников м€ча" на то место, которое указали им в 1966 году в јнглии венгры и португальцы. Ќо, к сожалению, такое, чтобы команда, которую откровенно "душат", превозмогала все и добивалась своего, происходит очень редко. "Ћокомотив" в этом смысле был счастливым исключением. ј испанцы тогда, в „или, не выдержали - пропустили от јмарилдо один гол, затем, за пару минут до конца, другой и проиграли 1:2. Ёленио Ёррера, распираемый эмоци€ми, обвинил судей в неприкрытом подсуживании в пользу южноамериканских команд.

√–”ѕѕј 4

јЌ√Ћ»„јЌ ¬џ–”„»Ћј “ќЋ№ ќ –ј«Ќ»÷ј ћя„≈…

¬енгры с большим преимуществом выиграли турнир в четвертой группе. ” них по€вилось новое поколение талантливых игроков во главе с јльбертом, “ихи и ћесэем, которое пусть и не добилось таких замечательных успехов, как предыдущее, но все равно за€вило о себе. ‘лориан јльберт (к имени которого теперь следует добавл€ть слово "старший", поскольку его сын, тоже ‘лориан, также решил стать футболистом, хот€ его карьера даже отдаленно не напоминала отцовскую) забил решающий гол англичанам в первом туре (2:1), а затем разразилс€ хет-триком в ворота болгар (6:1), который, к слову, оказалс€ единственным хет-триком этого скупого на голы и бомбардирские достижени€ чемпионата. ”дивительна€ разница: в то врем€ как в Ўвеции лучший бомбардир ‘онтэн забил 13 м€чей, что и поныне €вл€етс€ рекордом, в „или лучшими снайперами стали игроки (сразу шестеро), чей актив выразилс€ скромными четырьм€ голами. Ёто тоже и поныне рекорд, но со знаком минус.

Ѕолгары, нашумевшие своей сенсационной победой над ‘ранцией в отборе, не сумели развить успех, и единственное, чего достигли, - это нулевой ничьей с јнглией. Ёто, кстати, на долгие годы станет их роком: уверенно проход€ квалификационный этап, они вдруг становились беспомощными, когда наступала пора решающих игр. ѕотребовалось по€вление ’ристо —тоичкова, чтобы взорвать наконец этот "болгарский комплекс".

„то касаетс€ англичан, то они в очередной раз выступили ниже уровн€ своего исторического авторитета и вымучили выход в четвертьфинал за счет разницы м€чей. ” них с аргентинцами оказалось по три очка и по три пропущенных гола, но забито четыре вместо двух у јргентины.

1/4 ‘»ЌјЋј

√–»¬« ѕќ ј«јЋ —ѕ–»Ќ√≈““” ћј—“≈–—“¬ќ Ћќ¬Ћ»

¬ матче Ѕразили€ - јнгли€ зрителей развлекали не только футболисты, но и выбегавшие на поле собаки.

Ўла только 2-€ минута, когда черн€ва€ собачка по€вилась из-за ворот англичан и громко обла€ла вратар€ –она —прингетта. “ак громко, что привлекла к себе всеобщее внимание. »гра была остановлена. —прингетт первым пыталс€ поймать "инородное тело", но безуспешно. Ќе выказал мастерства в отлове собак и √арринча. » только ƒжимми √ривз сработал профессионально: он присел на четвереньки, сам сымитировав собачку, и когда доверчивое животное прин€лось его обнюхивать, схватил его в охапку. ѕрошло п€ть минут, и собака - уже друга€ - по€вилась на противоположном, левом фланге. Ќекоторое врем€ она сопровождала «агалло в его маневрах, но игра уже захватила всех, да и вела она себ€ мирно, поэтому очередной внеплановой остановки матча не произошло.

» —Ќќ¬ј Ќ≈ ќЅќЎЋќ—№ Ѕ≈« ∆≈Ќў»Ќ

¬ыступление сборной Ѕразилии в „или напомнило шведское.  оманда испытывала трудности (даже гораздо большие, чем в 1958 году) с выходом из группы. Ќо как только началс€ этап плей-офф, откуда вдруг что вз€лось: голы стали сыпатьс€ в ворота соперников, как с конвейера, а в действи€х игроков по€вилась небывала€ страсть. ќсобенно это было видно на примере √арринчи. ¬ очередной раз приходитс€ констатировать, что их успех на чемпионате мира в немалой степени обусловлен женским фактором. „еловек, в котором через край била романтика, не показывал ничего особенного на поле - но только до той поры, пока не завел роман с известной в то врем€ бразильской эстрадной звездой Ёлзой —уарес. Ёлза по€вилась в расположении бразильцев сразу после их победы над »спанией. –уководство команды решило, что в этот радостный вечер можно забыть о режиме, и разрешило игрокам делать все, что тем вздумаетс€.

√арринче только этого и надо было. ќн провел ночь с певицей, и их роман началс€ столь бурно, что стал беспокоить всю команду. “ренерам нужно было что-то срочно предпринимать, чтобы сохранить единство и дисциплину. ѕеле оказалс€ вне игры, а если еще и √арринча забудет о футболе - тогда пиши пропало. ƒело осложн€лось еще и тем, что у ћанэ в Ѕразилии была жена по имени Ќаир. Ќужно было еще заботитьс€ о том, чтобы нежелательные слухи не дошли до ее ушей.

„тобы √арринча не отлучалс€ втихар€ из отел€ дл€ встреч с Ёлзой (он ведь все равно делал бы это), руководство разрешило ей переехать в отель, где жили футболисты. ∆изнь показала, что это был абсолютно правильный шаг, ибо ћанэ, воспаривший от нахлынувших чувств, провел и четверть-, и полуфинальные матчи так, как не играл никогда в жизни. ќн без устали носилс€ по полю, обводил, бил и забивал. "“о, что он выделывал с м€чом своими кривыми ногами, не смогли бы повторить руками даже баскетболисты", писала одна из чилийских газет.

√арринча забил англичанам два гола и создал еще с дес€ток голевых ситуаций. ѕервый его м€ч был забит головой, что случалось с ним вообще-то крайне редко: однажды в детстве, принима€ на голову т€желый мокрый с налипшей гр€зью м€ч, он потер€л сознание и с тех пор не мог избавитьс€ от комплекса. Ќо в тот день он забыл обо всем, вклинилс€ между двум€ защитниками и вколотил м€ч так, что —прингетт не успел среагировать. ¬о втором случае √арринча мастерски подсек м€ч, и тот по красивой траектории опустилс€ в сетку. "ј мы-то думали, что "сухим листом" владеет только ƒиди", - сокрушалась потом английска€ пресса. “ретий бразильский м€ч тоже сделал √арринча - дойд€ до штрафной, он выложил его под удар ¬ава. 3:1.

ЌјЎ» ¬Ќќ¬№ ”—“”ѕ»Ћ» ’ќ«я≈¬јћ

—борной ———– вновь не повезло в том смысле, что в четвертьфинале она вышла на хоз€ев чемпионата - чилийцев. ≈сли бы матч игралс€ в какой-нибудь другой стране, можно было бы не сомневатьс€: победа осталась бы за нами, превосходство было очевидны. Ќо в —анть€го, чилийцам помогало все. Ќет, на этой раз обошлось без подсуживани€, но им €вно благоволила фортуна. ¬ ворота яшина влетело два неверо€тных м€ча. —начала Ћеонель —анчес запустил, наход€сь под острым углом, м€ч по параболе, ни на что всерьез не рассчитыва€. Ќо снар€д приземлилс€ точно в дальний угол. «атем –охас, который получил м€ч в результате ошибки »ванова на чужой половине пол€, прошел через центральный круг, не встреча€ при этом никакого сопротивлени€, и с 30 метров решил выстрелить. ћ€ч снова оказалс€ в сетке. ¬озможно, сказались непривычные услови€ (высота, разреженный воздух), в которых м€ч летел непривычным дл€ нас, равнинных жителей, образом. яшин, если и был виноват в пропущенных голах, то только отчасти. ќн, кстати, кричал ћасленкину, чтобы тот атаковал –охаса, но он не послушалс€. ќднако с легкой руки журналиста вс€ вина за поражение (1:2) была взвалена на вратар€, и яшину, вернувшемус€ домой, еще долго приходилось выслушивать оскорбительные реплики с трибун вроде "Ќа пенсию!" или "»ди внуков н€нчить!"

¬ двух других четвертьфиналах чехословаки одолели венгров - 1:0, а югославы - немцев - 1:0. »нтересно, что две последние команды уже в третий раз подр€д встречались именно на стадии четвертьфинала. ¬ двух первых случа€х √ермани€ оказывалась сильнее, а теперь ей пришлось уступить.

1/2 ‘»ЌјЋј

√ј––»Ќ„ј ¬џƒјЋ ѕ»Ќ ј —ќѕ≈–Ќ» ” » ѕќЋ”„»Ћ «ј Ё“ќ Ѕ”“џЋ ќ… ѕќ √ќЋќ¬≈

ћатч Ѕразили€ - „или получилс€, наверное, самым захватывающим на турнире. «а первый час √арринча и ¬ава полностью повторили сюжет предыдущего поединка с јнглией: первый забил два гола, второй один. —оперник ответил одним своим. Ќо перуанский арбитр ямасаки, как водитс€, решил сказать свое слово. ќн назначил пенальти, с которого —анчес сократил разрыв до минимального 3:2 в пользу Ѕразилии. Ќа 78-й минуте ¬ава забил четвертый гол, еще через две минуты чилиец Ћандо за очевидный фол был удален с пол€, а вскоре ямасаки, жела€ уравн€ть составы, выгнал с пол€ и √арринчу.

Ёто была забавна€ сценка. √арринче так часто доставалось по ногам от –охаса, что в какой-то момент он не выдержал и решил дать сдачи. ¬стал с земли и погналс€ за обидчиком. “от бросилс€ наутек. ћанэ настиг его и дал легкого пинка под зад. —корее в шутку, чем всерьез. ¬о вс€ком случае, чилийцы разразились, гл€д€ на это, смехом (комизм эпизоду придавала колченогость √арринчи), а сами участники готовы были пожать друг другу руки.

» в это врем€ ямасаки жестом показал, что √арринча должен покинуть поле. Ѕолее того, когда он уходил, брошенна€ с трибун бутылка угодила ему в голову. ѕришлось наложить несколько швов.

„ехословаки доказали свое превосходство над югославами, победив их 3:1. «десь тоже был курьезный момент.  огда ≈ркович на 65-й минуте сравн€л счет, кто-то из чешских защитников, пыта€сь в отча€нном броске выбить м€ч из ворот, слегка зацепил сетку шипом бутсы - и та тут же с треском порвалась от одной штанги до другой. ƒовольно долго ее пришлось приводить в пор€док. ”читыва€ знаменитый псевдогол „исленко в матче ———– - ”ругвай, можно считать, что с этой деталью футбольного снар€жени€ организаторы допустили промашку.

‘»ЌјЋ

Ў–ќ…‘ј ќ—Ћ≈ѕ»Ћќ —ќЋЌ÷≈

‘иналу, в котором встретились "выходцы" из одной группы - Ѕразили€ и „ехословаки€, - предшествовало заседание дисциплинарной комиссии.  аждое удаление €вл€лось предметом разбора, и случай с √арринчей не стал исключением. Ќо впервые в истории чемпионатов мира проштрафившийс€ игрок был полностью оправдан! ≈го удаление было признано грубой судейской ошибкой, и ћанэ благополучно избежал дисквалификации. „илийские зрители восприн€ли это с одобрением, встретив его по€вление на поле овацией, даже несмотр€ на то, что их собственный игрок Ћандо, товарищ √арринчи по несчастью, помиловани€ не получил и в матче за третье место (в котором чилийцы выиграли у ёгославии 1:0) участи€ не прин€л.

Ќа Ѕразилию телерепортаж о финальной игре вел знаменитый Ћеонидас. ќн долго не мог выговорить сложную дл€ бразильца фамилию чешского вратар€ Ўройф. ¬ конце концов плюнул и стал его называть просто "вратарем". »менно Ўройф и помог в результате чемпионам мира отсто€ть свой титул. ¬о втором тайме при счете 1:1 он в безобидной ситуации выпустил м€ч из рук и позволил «ито добить его в сетку. ѕосле матча он сослалс€ на солнце, ослепившее его. «атем ¬ава забил третий гол, и это окончательно утвердило бразильскую победу.

ј советский арбитр Ќиколай Ћатышев, судивший матч, удостоилс€ в первом тайме упреков со стороны капитана чехов …ожефа ћасопуста. ѕо его мнению, Ћатышев про€вил "непонимание задач социализма", когда не дал пенальти за игру рукой Ќилтона —антоса, хот€ она была €вно неумышленной.

»горь √ќЋ№ƒ≈—

ћатериалы других —ћ»
«агрузка...
«агрузка...
ћатериалы других —ћ»
«агрузка...