12:00 12 октября | Хоккей — НХЛ

Словарик хоккейных англицизмов. Теперь вы отличите "пакмувера" от "грайндера"

"Грайндер" Николай КУЛЕМИН. Фото USA TODAY Sports, REUTERS Дамир РЫСПАЕВ (слева) и Евгений АРТЮХИН. Фото photo.khl.ru "Чекер" Мэтт МАРТИН (слева) и Коннор МЕРФИ. Фото USA TODAY Sports
"Грайндер" Николай КУЛЕМИН. Фото USA TODAY Sports, REUTERS
14

Гид для читателей "СЭ" по миру хоккейной терминологии Северной Америки.

Русский язык – великий и могучий. Но в случае с хоккеем стоит честно признать: в нашем лексиконе не всегда можно найти слова или даже простые выражения, которые могли бы описать какой-то термин из этого вида спорта. Наши постоянные читатели уже привыкли к "форчекам", "пакмуверам" и прочим англицизмам, но случайных прохожих хоккейного раздела "СЭ" такие вещи иногда отпугивают, как чеснок вампиров. Специально для вас – словарик главных терминов, без большинства из которых (многие абсолютно синонимичны русским словам, и в таком случае мы их не используем) нам не обойтись.

А

Айсинг – проброс.

Айстайм – игровое время, которое хоккеист проводит на льду.

Б

Баст – определение хоккеиста, который очень высоко котировался на драфте, но не смог оправдать выданных авансов и продемонстрировал крайне неубедительные результаты.

Яркие примеры: Александр Дэйгл (1-й номер драфта-1993), Патрик Штефан (1-й номер драфта-1999), Рик ДиПьетро (1-й номер драфта-2000).

Бенч – скамейка запасных.

Блайндсайд – атака игрока со спины или сбоку. Атакующий хоккеист находится вне зоны видимости соперника.

Боди-чек – классический силовой прием, удар плечом в грудь или в плечо сопернику.

Блокер – вратарский блин.

Блюлайнер – защитник, который хорошо играет на чужой синей линии.

Бэкап – запасной вратарь команды, второй номер.

Бэкхэнд – бросок с неудобной руки.

Бэкчек (бэкчекинг) – игра в обороне на возврате, быстрое возвращение в оборону при атаке соперника, прессинг соперника со спины лицом к своим воротам.

В

Вантаймер – бросок в одно касание.

Вингер – нападающий, действующий на краю атаки.

Г

Грайндер – определение хоккеиста, который отличается трудолюбием и жестким стилем игры, а не результативными действиями на льду. "Рабочая лошадка".

Яркие примеры: Крис Дрэйпер, Кирк Молби, Николай Кулемин.

Гун – вышибала; определение носит негативный характер и дается хоккеисту, который демонстрирует низкое индивидуальное мастерство и выделяется на льду только своими агрессивными действиями.

Яркие примеры: Дарси Веро, Джереми Яблонски, Дамир Рыспаев.

Дамир РЫСПАЕВ (слева) и Евгений АРТЮХИН. Фото photo.khl.ru
Дамир РЫСПАЕВ (слева) и Евгений АРТЮХИН. Фото photo.khl.ru

Д

Дайв – "нырок", симуляция.

Дайвер – хоккеист, склонный к частым симуляциям нарушений правил на нем.

Дамп-ин – вброс шайбы в зону.

З

Замбони – машина для заливки льда, ледовый комбайн. Получила название в честь своего изобретателя и главы компании – Фрэнка Замбони.

К

Квотербек – защитник, играющий ключевую роль при розыгрыше большинства, а также обладающий хорошим первым пасом и осуществляющий быстрый переход из обороны в атаку.

Контендер – клуб, входящий в число фаворитов в борьбе за победу в Кубке Стэнли

М

Минор – хоккеист, выступающий в одной из низших профессиональных лиг Северной Америки.

Минорная лига – одна из низших профессиональных лиг Северной Америки.

П

Пакмувер – защитник-диспетчер, который ведет игру своей команды в атаке, в частности в большинстве. В отличие от "квотербека" помимо диспетчерских навыков умеет сам "возить" шайбу.

Пауэрфорвард – нападающий, выделяющийся физическими данными и отличающийся жестким стилем игры. Демонстрирует не только высокую результативность, но и игровой стиль с обилием силовой борьбы, постоянно лезет на пятак.

Яркие примеры: Милан Лучич, Кэм Нили, Брендан Шэнахэн.

Пест – определение хоккеиста, который отличается постоянными провокациями соперников, будучи "игровичком".

Яркие примеры: Брэд Маршанд, Дарси Такер, Шон Эйври.

Поукчек – игровой прием, при котором защитник или вратарь используют крюк клюшки, чтобы выбить шайбу из-под клюшки соперника.

Пресс-бокс (оказаться в пресс-боксе) – понятие, которое относится к хоккеисту, который числится в составе команды, но не попадает в заявку на игру и остается в запасе, появляясь в ложе прессы.

Р

Ребаунд – подбор, игра по отскочившей шайбе.

Ростер – состав команды.

С

Сайклинг – прием, который используют в зоне атаки, чтобы сохранить и растянуть владение шайбой. Игроки перемещаются за воротами или у бортов по кругу, передавая шайбу друг другу на периметре.

Свип – убедительная победа над соперником. Чаще всего употребляется при успехе в серии плей-офф, когда команда выиграла 4-0. Также этот термин может употребляться, если по ходу регулярного чемпионата команда выиграла все очные поединки у одного соперника.

Скрин (скрининг) – заслон. Действие игрока, когда тот пытается закрыть своим телом обзор вратарю, чтобы голкипер не смог увидеть момент передачи или не успел среагировать на бросок.

Спинорама – обманный маневр, при котором игрок, контролирующий шайбу, разворачивается на 360 градусов вокруг своей оси. "Вертушка".

Стикчек – оборонительный прием, при котором обороняющийся хоккеист играет клюшкой в клюшку соперника.

Стил – "кража"; определение хоккеиста, который невысоко котировался на драфте и был выбран под низким номером, но сумел провести яркую карьеру в лиге.

Яркие примеры: Павел Дацюк (171-й номер драфта-1997), Хенрик Лундквист (205-й номер драфта-2000), Люк Робитайлл (171-й номер драфта-1984).

Стэйхоум – защитник-домосед. Игрок обороны, который крайне редко подключается к атакам и сосредоточен на обороне своих ворот.

Яркие примеры: Дарюс Каспарайтис, Адам Фут, Марк-Эдуард Власик.

Т

Tic-tac-toe – комбинация из нескольких передач подряд, разыгранная в одно касание и завершившаяся броском по воротам.

Топ-шелф – бросок под перекладину

Трейд – обмен игрока.

Трэп – оборонительная тактика игры. В этом случае команда исключает прессинг в зоне соперника и выстраивает оборонительные порядки в средней зоне по схеме "1-2-2".

Ту-вэй – нападающий, который одинаково полезно действует как в атаке, так и в обороне.

Яркие примеры: Павел Дацюк, Патрис Бержерон, Анже Копитар.

У

Уэйвер – драфт отказов.

Ф

Флоппер – симулянт. То же, что и "дайвер".

Форчек (форчекинг) – активный игра без шайбы в зоне соперника, давление, нацеленное на отбор шайбы. Игроки максимально затрудняют сопернику розыгрыш комбинации и выход из своей зоны либо действуют агрессивно после заброса.

Форхэнд – бросок с удобной руки.

Фэйс-офф – вбрасывание.

Фэйсуош – действие, когда хоккеист хватает соперника за лицо крагой. Считается проявлением неуважения по отношению к сопернику.

Х

Хип-чек – силовой прием, проводимый путем приёма противника на бедро.

"Чекер" Мэтт МАРТИН (слева) и Коннор МЕРФИ. Фото USA TODAY Sports
"Чекер" Мэтт МАРТИН (слева) и Коннор МЕРФИ. Фото USA TODAY Sports

Ч

Чекер – определение хоккеиста, специализирующегося на активном ведении силовой борьбы, отборе шайбы у соперника, игре в меньшинстве.

Яркие примеры: Кэл Клаттербак, Мэтт Мартин, Крис Нил.

Чекинг-лайн – звено, специализирующееся на активном ведении силовой борьбы, отборе шайбы у соперника. Сдерживающее звено.

Ш

Шатаут – игра на ноль, сухой матч.

Шифт – игровая смена.

Э

Энерджи-лайн – еще одна разновидность сдерживающего звена. В задачу нападающих входит постоянный прессинг соперника и отбор шайбы. Игроки данного звена проводят мало времени на льду и призваны дать возможность передохнуть своим партнерам, а также измотать соперника.

Энфорсер – разрушитель; хоккеист жесткого и агрессивного стиля игры, в задачу которого входит защита лучших хоккеистов своей команды. Для этого на льду он не чурается различными действиями, в том числе и физическим воздействием.

Яркие примеры: Боб Проберт, Тай Доми, Крис Нил

14
Материалы других СМИ
Материалы других СМИ
Some Text
КОММЕНТАРИИ (14)

KongKing

bezik для не интересующихся хоккеем полезную статейку написали, а в результате стадо баранов прибежало. 23:10 ===================================== Самокритичненько.... ;о)

23:16 12 октября

bezik

для не интересующихся хоккеем полезную статейку написали, а в результате стадо баранов прибежало.

23:10 12 октября

KongKing

а чё мазафака не обьяснил?

23:00 12 октября

Shvetsov

And what for generally to write and comment in Russian, let's write English, and invite commentators from North America.

22:17 12 октября

Тропическая гемангиома Мовсисяна

а где слово Doping?)))

22:05 12 октября

bezik

takeaway - перехват, Giveaway - потеря

21:28 12 октября

Haul26

больше половины выражений на анг. манер не используются, ни в репортажах, ни в статьях.

19:34 12 октября

Haul26

ну и бред, зачем проброс тот же называть на амер. манер? лучше стану разбираться в хоккее?

19:28 12 октября

gibson

Что Фэйсуош? Впервые слышу. Иван, вы сами это придумали?:-)

18:40 12 октября

Весёлый©

Эта атлична, но можно в дополнении инфографику,как те же корреспонденты СЭ используют и избавляются от вукабулярика. На примере Еронко, если можно.

18:28 12 октября

Angeldust

Неплохо, но как и написал Алексей, было бы неплохо на инглише хотя бы в скобках написать - на русском не все прочел с первого раза, особенно фейсуош)

14:45 12 октября

Марио66

Poydet. no nipatriatichna! kogda uje KHL budete osvschat?

14:35 12 октября

гоша фаркоп

khernia

12:48 12 октября

Alexei10

надо было на английском писать расшифровку ваших слов

12:43 12 октября